Тот, кто тень поймать хотел,
Счастья тень — того удел.
(У. Шекспир)

Кому Джек из Тени, кому просто вор,
кому Господин, кому Джек из Зла,
кому даже Джеки, но ни одному
не друг
не герой
и не дай бог
чтоб враг.

В мире, разделенном на Светлую и Темную стороны, одна из которых живет Наукой, а другая Магией, был один, кто слышит свое имя, когда оно произносится в тени. Аутсайдер, темная лошадка, выдающийся мошенник, обреченный на одиночество, главная угроза мироустройству… Джек, встретившийся с самим собой.

*Название книги является игрой слов (в оригинале — “Jack of Shadows”), которую можно перевести как «Валет Теней».
Denne lydbog er ikke tilgængelig i øjeblikket
6:29:25
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)