Юрген Вольф

Писатель, автор десятка книг, множества пьес и сценариев, в том числе для таких известных российскому зрителю фильмов, как "Сказка про корову" (Real Howard Spitz) или анимационный сериал "Просто Норман" (Norman Normal). Вольф окончил Стэнфордский университет, преподавал в Южнокалифорнийском университете и многих частных мастерских по всему миру.
Автор книг о творчестве и создании художественных текстов.

Citater

Vyacheslav Lyashukhar citeretfor 2 år siden
часто писатели начинают рассказывать, как исправить то, что кажется им неправильным, хотя на самом деле они просто имеют в виду, что описали бы это иначе
Vyacheslav Lyashukhar citeretfor 2 år siden
Чехов придерживался весьма определенного мнения по поводу выразительности (как, впрочем, и по поводу многого другого):

По моему мнению, описания природы должны быть весьма кратки и иметь характер à propos. Общие места вроде: «Заходящее солнце, купаясь в волнах темневшего моря, заливало багровым золотом» и проч. «Ласточки, летая над поверхностью воды, весело чирикали» — такие общие места надо бросить. В описаниях природы надо хвататься за мелкие частности, группируя их таким образом, чтобы по прочтении, когда закроешь глаза, давалась картина. Например, у тебя получится лунная ночь, если ты напишешь, что на мельничной плотине яркой звездочкой мелькало стеклышко от разбитой бутылки и покатилась шаром черная тень собаки или волка и т. д.

Он критиковал в связи с этим Максима Горького:

Начну с того, что у Вас, по моему мнению, нет сдержанности. Вы как зритель в театре, который выражает свои восторги так несдержанно, что мешает слушать себе и другим. Особенно эта несдержанность чувствуется в описаниях природы, которыми Вы прерываете диалоги; когда читаешь их, эти описания, то хочется, чтобы они были компактнее, короче, этак в 2–3 строки.
Vyacheslav Lyashukhar citeretfor 2 år siden
Эрнест Хемингуэй указывал, чего именно не должно быть:

Если писатель хорошо знает то, о чем пишет, он может опустить многое из того, что знает, и если он пишет правдиво, читатель почувствует все опущенное так же сильно, как если бы писатель сказал об этом. Величавость движения айсберга в том, что он только на одну восьмую возвышается над поверхностью воды. Писатель, который многое опускает по незнанию, просто оставляет пустые места.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)