Катя Казбек

Катя Казбек родилась в городе Лабинске, а теперь учится в магистратуре Колумбийского университета по литературному мастерству. Раньше она писала статьи в русский GQ, Ъ-Weekend, Афишу, Guernica, и т.д., а сейчас заканчивает свой роман на английском языке о жизни трансгендерного ребенка в ельцинской России.

Катя начала переводить в детстве, потому что ей казалось, что тексты Wu Tang Clan должны неплохо звучать на русском. Теперь она переводит классные англоязычные книги на русский, а Евгения Харитонова и группу Руки Вверх — на английский. Катя живет в Нью-Йорке со своим партнером и кротом Мокой.

Citater

Виhar citeretfor 2 år siden
«Вам доступен более критический взгляд и умение говорить правду, — сказала она. — Это не уязвимость, а сила».
Alexandra Skitiovahar citeretfor 2 år siden
«Скажем, мы не даем людям срать в автобусах, — сказал он, — потому что никто не хочет ехать рядом с кучей дерьма».

Вот такая дипломатия.

«С потом то же самое», — сказал Дэйв.

«Как с дерьмом в автобусе?»

«Именно», — ответил он. И заключил, что никто не хочет нюхать чужие подмышки.
Alexandra Skitiovahar citeretfor 2 år siden
В XVI веке менструация — месячные нечистоты, как их тогда называли — считалась системой для выведения отходов. В течение месяца женщина копит отходы организма и хранит внутри матки, чтобы потом одним махом смыть все токсины через промежность. Мужчины могли не беспокоиться из-за токсинов, потому что, к их счастью, не считались нечистыми от природы.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)