Vi bruger cookies til at forbedre Bookmate-webstedsoplevelsen og vores anbefalinger.
For at få mere at vide, skal du læse vores cookiepolitik.
Accepter alle cookies
Cookie-indstillinger
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Noget gik galt. Prøv igen.
Мария Абкина

Мария Абкина

Русский советский переводчик, переводила, в частности, пpоизведения Дж.Пpистли и О.Уайльда, редактировала первые переводы И. Г. Гуровой.
leveår: 1892 nu

Citater

𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeretfor 2 år siden
Они не дают себе труда собрать все симптомы воедино и тогда только поставить диагноз. Они решают очень быстро, потому что всегда спешат: «А, головная боль — так примите этот порошок». Или: «Вы малокровны, надо попринимать железо». Вместо того чтобы вникнуть, чем вызвана головная боль или малокровие...
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeretfor 2 år siden
Миссис Пейдж, согласно Положению о состоящих на службе помощниках врачей, я имею право на свободные полдня в год. Я бы хотел использовать это право в субботу.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeretfor 2 år siden
Каждый из членов комитета имел свое собственное убежденное мнение насчет того, что является образцом красоты. А членов было тридцать человек. И результатом их соединенных усилий явилось «Вейл Вью».
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)