Мария Спивак

Мария Викторовна Спивак — российская переводчица и писательница. Популярность приобрела благодаря переводу романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Автор двух романов «Год чёрной луны» и «A World Elsewhere» (написан на английском языке). 9 июня 2009 года на ежегодной премии «Единорог и Лев» за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык Мария Спивак была удостоена второго места в номинации «проза» за перевод романа Николаса Дрейсона «Книга птиц Восточной Африки»

Citater

Виктория Михайловаhar citeretfor 2 år siden
Вы замечали, что когда напряженно о ком-то думаешь, то имя этого человека вдруг начинает попадаться повсюду? Моя подруга Софи говорит: случайные совпадения, но м-р Симплесс, тоже мой друг и одновременно священник, называет это милостью Божьей. Считает, что, испытывая искреннюю любовь к кому-то или чему-то, человек излучает особую энергию, которая рождает «ответ».
Виктория Михайловаhar citeretfor 2 år siden
Вы живете у реки? Надеюсь: те, кто живет у воды, самые приятные люди. Лично я вдали от моря превратилась бы в злобного скорпиона.
Виктория Михайловаhar citeretfor 2 år siden
Я тоже хотела бы ее прочесть, ведь как раз из-за кур я упала с крыши курятника – они на меня напали. Налетели – глазищи вытаращили, а клювы острые как бритва! Как-то не думаешь, что куры опасны, а они хуже бешеных собак. До войны я их не держала, да вот пришлось, но я всегда побаивалась. Ариэль если и укусит за задницу, так открыто и честно, не то что курица – подкрадется тайком и клюнет.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)