bookmate game
ru

Лопе де Вега

  • b1665286543har citeretsidste år
    Диана — графиня де Бельфлор.
    Теодоро — ее секретарь.
    Марсела, Доротея, Анарда — ее служанки.
    Фабьо — ее слуга.
    Граф Федерико.
    Граф Лудовико.
    Маркиз Рикардо.
    Тристан — слуга.
    Леонидо — слуга.
    Антонело — лакей.
    Фурьо.
    Лирано.
    Сельо — слуга.
    Камило.
    Паж.
    Отавьо — дворецкий.
    Действие происходит в Неаполе.
  • b1665286543har citeretsidste år
    Я потому люблю, что я ревную,
    Терзаясь тем, что рок несправедлив:
    Ведь я красивей, а, меня забыв,
    Он нежным счастьем наградил другую.
  • чолпонhar citeretsidste år
    Диана — графиня де Бельфлор.
    Теодоро — ее секретарь.
    Марсела, Доротея, Анарда — ее служанки.
    Фабьо — ее слуга.
    Граф Федерико.
    Граф Лудовико.
    Маркиз Рикардо.
    Тристан — слуга.
    Леонидо — слуга.
    Антонело — лакей.
    Фурьо.
    Лирано.
    Сельо — слуга.
    Камило.
    Паж.
    Отавьо — дворецкий.
    Действие происходит в Неаполе
  • Андрей Черепановhar citeretfor 10 måneder siden
    Она себе готовит горе.
    В давно исчезнувшие лета
    Философ басню написал
    О двух горшках[20]. Когда б он знал,
    Как здесь подходит басня эта!
    Один был глиняный горшок,
    Другой — чугунный или медный;
    Их у одной деревни бедной
    На берег выбросил поток.
    И глиняный посторонился
    Чугунного, боясь, что тот
    Его толкнет и разобьет.
    Урок бы многим пригодился:
    В сравненье с женщиной, мужчина —
    Горшок чугунный; если с ней
    Он стукнется чуть-чуть сильней,
    То цел чугун, а бьется глина.
  • Андрей Черепановhar citeretfor 10 måneder siden
    Нет, нет, я не могу поверить,
    Что это так на самом деле.
    Ему опять мозги вскружило
    Вниманье этой сумасшедшей.
    Ведь он же — как ведро в колодце:
    Чуть он внизу, она немедля
    Его наполнит влагой ласки;
    Чуть вверх пошел, все выльет с плеском.
    Неблагодарный Теодоро!
    Едва лишь на тебя повеет
    Ее величьем — я забыта.
    Она уйдет — со мной ты нежен;
    Она нежна — и ты уходишь.
    Ну чье тут выдержит терпенье?
    Явление двадцать второе
  • Андрей Черепановhar citeretfor 10 måneder siden
    , если это не любовь, то как
    Назвать такой поступок своенравный?
    Пошел от фурий род Бельфлоров славный,
    Когда их дамы любят нас вот так.
    И если знатность наслажденьям враг,
    Которые и для неравных равны,
    Зачем же суд творить самоуправный
    И на любимых заносить кулак?
    Ну, что ж, убей! Покорствуя уроку,
    Я бы хотел хоть кончик ноготка
    Поцеловать карающему року.
    Но если ты, прелестная рука,
    Бьешь только для того, чтоб тронуть щеку, —
    Тебе одной твоя любовь сладка.
    Явление тридцать первое
  • Андрей Черепановhar citeretfor 10 måneder siden
    Кто мало видел, много плачет.
  • Катюша Коршунhar citeretfor 2 år siden
    Велит нашить платков побольше —
    И мой уносит, весь в крови.
  • Ирина Осипенкоhar citeretsidste år
    Кто мог бы ждать, Фениса, что она

    В четыре дня такой разумной станет?

    Фениса

    Она настоль высоко рождена,

    Что, может быть, сквозь тусклый ум проглянет

    Старинной крови знаменитый блеск.
  • Ирина Осипенкоhar citeretsidste år
    Все в мире, с первого же шага,

    Стремится к достиженью блага

    И отвращается от зла.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)