Виктор Голышев

Русский переводчик англо-американской литературы, «патриарх отечественной школы художественного перевода».
leveår: 26 april 1937 nu

Citater

Andrey Burlankovhar citeretfor 2 år siden
Подумайте о том, какая масса произведений доступна любому из нас, прибавьте сюда шквал несовместимых зрелищ, звуков, запахов, обрушиваемых на наши чувства городской средой. Наша культура зиждется на избытке, перепроизводстве; в результате – неуклонная потеря остроты восприятий. Все условия современной жизни – ее материальное изобилие, сама ее перенаселенность – действуют заодно, притупляя наши чувства.
Настя Дбарhar citeretfor 2 år siden
Этот факт было жизненно необходимо скрыть от внешнего мира.
Ксюша Притулаhar citeretfor 2 år siden
именно Бретон и другие сюрреалисты провозгласили лавку подержанных вещей храмом авангардистского вкуса, а походы на блошиный рынок возвели в ранг эстетического паломничества
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)