Родился в г. Краснокутск (Харьковская обл.) в семье учителей. После окончания десятилетки учился на геофизическом факультете Ленинградского университета. Его поступление на этот факультет также объяснялось стремлением стать именно литератором, а выбранная профессия позволила бы молодому человеку поездить по стране, увидеть немало нового и набраться большого багажа жизненного опыта. Но учебу прервала Великая Отечественная война. В первые армейские призывы Дашкиев не попал из-за своего ужасного зрения (до минус 8), и все-таки с февраля 1943-го по октябрь 1945 года он служил в рядах Советской Армии, сначала рядовым стрелком, затем радистом и, наконец, командиром отделения связи. Одно время даже был командиром полка разведки, имея при этом звание… сержанта! Воевал на левом фланге Курской дуги, форсировал Днепр в районе г. Выжгорода в Киевской области, принимал участие в Корсунь-Шевченковской операции, в боевых действиях в Карпатах, в Польше и Чехословакии. Награжден орденом Красного Знамени, медалями «За отвагу», «За боевые заслуги», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов». После войны в 1948 году окончил Харьковский педагогический институт. Физик по образованию, учитель по специальности, он прекрасно разбирался в радиотехнике и электронике, кибернетике и медицине, химии и биологии. Работал литконсультантом в Харьковской оперетте, в конце 1960-х годов переехал с семьей в Киев. Публиковаться начал в 1943 году как поэт. Некоторые из стихотворений, которые он писал во время войны, впоследствии вошли в его поэтический сборник «На перевале» (1948 год, издательство «Радянський письменник»). В 1950 году выходит его первый научно-фантастический роман «Торжество жизни», работу над которым Дашкиев продолжал почти до конца своей жизни, в связи с новыми знаниями в медицине постоянно перерабатывал и дополнял книгу. Действие романа происходит в недалеком будущем, где ученые и клицинисты пытаются разгадать причины самого коварного недуга ХХ века – рака, и в итоге вплотную приближаются к победе над злокачественной опухолью. Исходя из задумки автора, роман «Торжество жизни» должен был стать первой частью большого романа, но осуществить задуманное ему не довелось. Через десять лет писатель публикует еще один роман «Гибель Урании» (1960), действие которой происходит как на Земле, так и на далекой планете Пирейе звездной системы Двух Солнц, которая переживает страшную трагедию. Две державы в атомном противостоянии поставили свой мир и цивилизацию на грань уничтожения. Кроме двух романов, Николай Дашкиев написал четыре повести и несколько десятков рассказов, большинство которых было собрано в двух сборниках «Галатея» (1967) и «Право на риск» (1974). Одна из повестей, опубликованная в 1970 году «Хрустальные дороги», является переработанным вариантом романа украинского писателя и поэта Дмитрия Бузько «Хрустальный край» (1935). В «Зубах дракона» (1957, кстати, эта повесть была отмечена третей премией на Республиканском конкурсе на лучшую научно-фантастическую и приключенческую книгу для детей и юношества) речь идет о борьбе советских и индийских ученых-биологов с английскими шпионами за право обладания секретами «Пищи Богов» и «Зубов Дракона» – уникальных биологических катализаторов, с помощью которых можно было бы решить извечную проблему голода во всем мире, или производить уникальные операции по трансплантации органов. Автор с удовольствием участвовал в литературных дискуссиях, обменивался интересной информацией, делился собственными творческими наработками. Многие его рассказы как раз и рождались в процессе таких вот творческих встреч, в которых он мог по достоинству оценить интересное предложение. Так, например, появились рассказы «Эликсир жизни» (1972), «Право на риск» (1973), «Звездопады» (1975). Произведения украинского писателя-фантаста переводились на многие языки: английский, болгарский, венгерский, грузинский, китайский, корейский, монгольский, немецкий, польский, сербско-хорватский, словацкий, французский, чешский, японский и др. Николай Дашкиев в начале 1950-х годов написал биографическую книгу «Нехоженой тропой» об Ольге Борисовне Лепешинской, которая в 1973-1974-х гг. была переведена на украинский язык его младшим сыном Николаем. Всю свою жизнь он писал поэзию, хотя ни одного сборника его стихотворений так и не было издано. Кроме писательства занимался также переводами. Перевел на украинский язык роман чешского фантаста В. Бабулы «Сигналы из Вселенной» и повесть «Пульс Вселенной». Оригинальная версия книги чешского писателя, если так можно выразиться, больше техническая, чем фантастическая, и представляет собой, скорее, большой научно-фантастический очерк. А Николай Дашкиев не только перевел ее, но и придал ей литературную обработку, что пошло книге только на пользу. Член Союза писателей СССР, жил в Киеве. Дружил с такими украинскими писателями, как Владимир Владко, Юрий Дольд-Михайлик, Владимир Савченко, Олесь Бердник. Он работал по 14-16 часов в сутки, писал как на русском так и на украинском языках. Тяжелая болезнь и напряженная работа подорвали его здоровье, и в 1976 году Николая Дашкиева не стало. Остались недописанными некоторые рассказы автора, а также документальный роман «Погубленная песня» (Страчена пісня) о композиторе Максиме Березовском (1745-1777), изданный в 1985 году.