Идрис Базоркин

  • Счастливый Призракhar citeretfor 5 dage siden
    «Жаворонок, упав с неба, может снова взлететь. Но любовь, которая выпала из сердца, никогда в него не вернется…»
  • Счастливый Призракhar citeretfor 5 dage siden
    Дали, как ни в чем не бывало, приводила в порядок комнату.

    — Ты что делаешь? — удивился он.

    — Живу, — ответила Дали. — Разве не для этого ты привез меня сюда?

    — Не для этого! Для себя привез!
  • Счастливый Призракhar citeretfor 3 dage siden
    — Я не боюсь, — ответила женщина, и горькая усмешка скользнула по ее лицу. — Он не такой мужчина, которого вы можете взять живым… Я боюсь другого. Если он узнает, что вы взяли нас в плен, вам не избежать встречи с ним…
  • Счастливый Призракhar citereti forgårs
    Не для меня

    Придет весна…
  • Счастливый Призракhar citereti går
    Хорошо, когда люди умеют оставаться людьми.
  • 𝑴𝒊𝒍𝒊har citeretfor 2 år siden
    Чем дальше уходил Калой в горы, тем теснее окружала его прежняя жизнь, словно он и не расставался с нею. Он свернул с тропы, и за холмом открылась серые камни Турса и Доули. Калой слез с коня и пошел к памятникам родителей. У подножия их журчал его родничок. Груша и яблоня, посаженные им, раскинули ветви, усыпанные поздними плодами.
    — Здравствуй, Турс. Здравствуй, мать моя Доули, — прошептал Калой. Упав на колени, он выпил глоток воды, напоил коней и встал на намаз.
  • 𝑴𝒊𝒍𝒊har citeretfor 2 år siden
    Калой волновался. Много раз возвращался он домой. И в этом не было ничего необыкновенного. А сегодня…
    Он представил себе, как войдет во двор, как встретится с братом, с женой, с сыном… Какой он теперь? Узнает ли сын его?
    Мысля Калоя перебил мальчишка в папахе, в коротком бешмете. Он словно вынырнул из сумрака надвигавшейся ночи.
    — Дядя, тебе по дороге не попадалась овца?
    — Нет, — ответил Калой, — на тропе не ищи. Наверно, в каком-нибудь из этих оврагов осталась.
  • 𝑴𝒊𝒍𝒊har citeretfor 2 år siden
    Калой хотел было уже назваться, но решил еще немного поговорить с сыном, не выдавая себя.
    — А где твой отец? — спросил он.
    — На германской войне, — ответил Мажит.
    — А почему дядя не на войне?
    — Он был ранен. Отец тоже был ранен. Но отец очень сильный. Лошадь поднимает! Ему пуля, как укус осы: почесался — и прошло.
    — А кто тебя врать научил? — Калой едва сдерживал смех.
    — Я говорю правду. Это тебе и воти подтвердит.
    — Значит, и воти твой врет, — сказал Калой. Мальчик насупился.
  • 𝑴𝒊𝒍𝒊har citeretfor 2 år siden
    — Конечно, — согласился Калой. — Ну, как еще в пропасть сорвется или перепугается… Тут совы кричат… Волки воют…
    — Шутишь! — усмехнулся Мажит. — Калой сов испугается?! — И он весело рассмеялся. — Да он с немецкого полковника штаны снял и голым его к царю привел! Калой испугается! — И Мажит снова залился хохотом.
  • 𝑴𝒊𝒍𝒊har citeretfor 2 år siden
    — Эх ты! — не выдержал Калой. — Отца родного не узнал! А еще Эги Мажит!
    Мальчик опешил. Растерялся. Калой схватил его за плечо, дернул за ухо. Мажит молчал.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)