bookmate game

Lola Pons Rodríguez

  • Aura del Mar Gutierrez Villaquiranhar citeretfor 2 år siden
    Los hablantes son los dueños de la lengua y quienes la hacen cambiar, crecer o esconderse según su voluntad de usarla o no.
  • Perla Delgadohar citeretfor 2 år siden
    planteó una forma distinta de explicar a la sociedad la historia de la lengua que hablaban,
  • Aura del Mar Gutierrez Villaquiranhar citeretfor 2 år siden
    expresa igualmente con la f, por cuyo motivo se han colocado en esta última letras las palabras phalange, phalangio, pharmacéutico, pharmacia, phármaco, pharmacopea, pharmacópola, pharmacopólico, phase y philancia.
  • Aura del Mar Gutierrez Villaquiranhar citeretfor 2 år siden
    La Ph que tienen algunas voces tomadas del Hebreo, ó del Griego, se debe omitir en Castellano, sustituyendo en su lugar la F que tiene la misma pronunciacion, y es una de las letras proprias de nuestra Lengua,
  • Adal Cortezhar citeretfor 2 år siden
    En un íntimo encuentro me intimó
    y yo también lo intimo,
    con un ejército de palabras que aquí ejercito,
    y luego él ejercitó con buen motivo
    un entrevero de pensamientos escritos.
  • Adal Cortezhar citeretfor 2 år siden
    La pareja inmigrar-emigrar designa un mismo movimiento, pero contemplado desde distintos puntos de vista: emigrante es quien se va, inmigrante es el que llega.
  • Adal Cortezhar citeretfor 2 år siden
    Una misma persona es vista como emigrante por el vecino de la casa que deja y es vista como inmigrante por el vecino de la casa a la que llega.
  • Debora Salamancahar citeretfor 9 måneder siden
    La lengua es un árbol y su fruto la palabra
  • Debora Salamancahar citeretfor 9 måneder siden
    apreciaremos su grandeza cuando comprendamos que narrar puede hacernos revivir la cólera de Aquiles y que la seducción perfecta es la que se sostiene sobre las palabras; cuando seamos conscientes de que la palabra puede ser la que prende y la que apaga el fuego; cuando leamos por placer y cuando no solo escribamos por obligación; cuando nos esforcemos por hablar con la justeza que cada entorno nos exige, sin confundir pedantería con riqueza lingüística ni imprecisión con llaneza.
  • Debora Salamancahar citeretfor 9 måneder siden
    Cuando sepamos estimar en los centros educativos la potencialidad del plurilingüismo de los migrantes; cuando desde las aulas seamos capaces de entrenar críticamente la sensibilidad del alumnado ante el paisaje lingüístico de las calles.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)