ru

Хулио Кортасар

Аргентинский прозаик и поэт, живший и работавший преимущественно в Париже. Автор рассказов с элементами бытовой фантастики и магического реализма, а также двух сложно организованных, антироманов — «Игра в классики» и «62. Модель для сборки».
leveår: 26 august 1914 12 februar 1984

Citater

Ання Зеленевскаяhar citeretfor 2 år siden
и мне кажется, что это пять тысяч лет человеческого существования, сбившиеся в теле ростом в метр семьдесят, смотрят на ничтожного паяца, пожелавшего выпрыгнуть из своей клеточки
Ання Зеленевскаяhar citeretfor 2 år siden
встретились взглядами так, словно две птицы столкнулись на лету и, опутанные сетью, упали на девятую клеточку
Агент Куперhar citeretfor 2 år siden
И смотри-ка, не успели мы познакомиться, как жизнь принялась старательно строить козни, чтобы развести нас. Ты не умела притворяться, и я очень скоро понял: чтобы видеть тебя такой, какой мне хочется, необходимо сначала закрыть глаза, и тогда сперва что-то вроде желтых звездочек как бы проскакивало в бархатном желе, затем – красные всплески веселья на целые часы, и я постепенно входил в мир Маги, который был с начала до конца неуклюжим и путаным, но в нем были папоротники, пауки Клее, и цирк Миро, и припорошенные пеплом зеркала Виейра да Силвы, мир, в котором ты двигалась точно шахматный конь, который бы вздумал ходить как ладья, пошедшая вдруг слоном.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)