Для моего романа, как и для бразильского романа вообще, характерна вера в народ и его судьбу. Как и другие мои произведения, эта книга — за будущее и против прошлого
Вячеслав Ивановhar citeretfor 2 år siden
Ее муж, этот рохля, еще раз нарушил ее планы своей идиотской смертью.
Mariia Kovalchukhar citeretsidste år
Впрочем, кто же научится любить, не любя, или жить, не прожив жизни
Julija Sebastijanovićhar citeretfor 10 måneder siden
это класс, лишенный перспектив, обуреваемый мелочными стремлениями и претензиями, пытающийся добиться привилегий, которыми несправедливо обладает буржуазия.
YuliaTrotsenkohar citeretfor 2 år siden
торжественно откупорил бутылку, а судья произнес тост за здоровье новобрачных
Юлия Яроваhar citeretfor 2 år siden
в жилах Мораиса текла благородная кровь — его дальним предком был принц африканского племени Обитико, привезенный в свое время в Баию работорговцем; но потом эта кровь смешалась с плебейской кровью португальского отребья и голландских купцов.
Юлия Яроваhar citeretfor 2 år siden
Но можно ли верить какой-то служанке? Она никогда не знала другого мужчины, говорили ее подруги, оплакивая покойницу. Но разве можно верить тем, у кого нет ни кола ни двора? Разве могут их слова быть доказательством?
Юлия Яроваhar citeretfor 2 år siden
Разве есть в мире более великолепное и волнующее зрелище, чем зрелище чужого страдания?
Юлия Яроваhar citeretfor 2 år siden
Бразилия, по мнению американки, тем и отличается от других стран, что здесь все относятся друг к другу с сочувствием и пониманием. Замужние женщины воспитывают внебрачных детей своих мужей.
Юлия Яроваhar citeretfor 2 år siden
Да если бы она и держала пари, то проиграла бы, ибо почти всегда книжную мудрость побеждает мудрость жизни.
fb2epub
Træk og slip dine filer
(ikke mere end 5 ad gangen)