bookmate game
ru

Денис Джонсон

  • Sasha Prostohar citeretsidste år
    передо мной была великая печаль человеческой жизни. Не в том смысле, что все мы когда-нибудь умрем, — это не так уж и печально. Я имею в виду, что он не мог рассказать мне, что ему снится, а я не мог сказать ему, как все на самом деле.
  • Sasha Prostohar citeretsidste år
    Она еще не знала, что ее муж мертв. Мы знали. Вот почему у нее была такая власть над нами.
  • Sasha Prostohar citeretsidste år
    «Со мной все в порядке», — как у меня язык-то повернулся. Но я всегда был склонен обманывать врачей, как будто крепкое здоровье полностью состояло в способности их одурачить.
  • Sasha Prostohar citeretsidste år
    В основании нашей дружбы лежало нечто ошибочное, какое-то изначальное недопонимание, которое пока что не всплыл
  • Polina Rychalovahar citeretfor 5 måneder siden
    Тот первый поцелуй был похож на обратное падение — Роберта вытолкнуло наружу из норы, прямиком в мир, в котором он, похоже, сможет жить; как будто раньше он сопротивлялся чему-то, а теперь развернулся, отдался течению. Целый день они целовались среди ромашек.
  • Polina Rychalovahar citeretfor 5 måneder siden
    «Как думаешь, Глэдис, ты бы вышла за меня?» — спросил он, сам того не ожидая.
    — Да, Боб, думаю, с радостью бы выш­ла, — сказала она и, кажется, на мгнове­ние перестала дышать; он выдохнул, и оба рассмеялись.
  • Daniel Lekhovitserhar citeretfor 2 år siden
    Ни у кого не вызывало сомнений, что Арн Пиплс покинет этот мир в клубах дыма, под монструозное грохотание, но все случилось несколько иначе: его ударило по затылку сухой веткой, упавшей с высокой лиственницы – такие коряги называют «вдоводелами», имея в виду как раз подобные несчастья.
  • Daniel Lekhovitserhar citeretfor 2 år siden
    именно из-за болезни его чуть не затоптали лошади.
  • Daniel Lekhovitserhar citeretfor 2 år siden
    ункт назначения был написан на оборотной стороне магазинного чека, приколотого к его груди.
  • Daniel Lekhovitserhar citeretfor 2 år siden
    Его старшая сестра говорила, что он приехал с северо-востока Канады и поначалу изъяснялся исключительно на французском – им пришлось выбивать из него этот язык, чтобы высвободить место для английского. Двое же кузенов уверяли что он мормон из Юты. В столь раннем возрасте он попросту не догадался разузнать у тети и дяди, кто же он на самом деле такой. Когда много лет спустя эта мысль все же пришла ему в голову, они оба давно умерли.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)