Antonio Colinas

  • Sugey Navarrohar citeretsidste år
    Y ahora dime: qué narcótico es el olvido.

    Y ahora dime: cómo se nombra el firmamento.

    Y ahora dime: qué significa nuestro cuerpo.

    Y ahora dime: si el futuro no es lo que era...
  • Rubén Carrillo Ruizhar citeretfor 3 måneder siden
    «El compromiso del escritor con su soledad».
  • Rubén Carrillo Ruizhar citeretfor 3 måneder siden
    Hay, sí, razones del corazón, hay un orden del corazón que la razón no conoce todavía», nos ha recordado, en una bella paráfrasis, María Zambrano
  • Rubén Carrillo Ruizhar citeretfor 3 måneder siden
    De entrada, yo hablaría de tres sentidos primordiales a la hora de ser fiel a este criterio de globalidad: un sentido poético de la existencia, un sentido científico de la existencia, un sentido sagrado de la existencia.
  • Rubén Carrillo Ruizhar citeretfor 3 måneder siden
    Dice Einstein en su ensayo Mi visión del mundo: «La experiencia más hermosa que tenemos a nuestro alcance es el misterio. Es la emoción fundamental, la cuna del verdadero arte y de la verdadera ciencia».
  • Rubén Carrillo Ruizhar citeretfor 3 måneder siden
    Pound: «Nunca digas en un mal poema lo que puedes decir en un artículo excelente».
  • Ana Saenzhar citeretsidste år
    You win some, lose some, all the same to me,

    the pleasure is to play, makes no difference what you say,

    I don’t share your greed, the only card I need is

    the Ace of Spades.

    Motörhead
  • Ana Saenzhar citeretsidste år
    You win some, lose some, all the same to me,

    the pleasure is to play, makes no difference what you say,

    I don’t share your greed, the only card I need is

    the Ace of Spades.

    Motörhead
  • Sugey Navarrohar citeretsidste år
    Alguien dice: el mundo será despiadado. El futuro es de las máquinas y aloja un horizonte persistente de desolación. La poesía es una huella antepasada. Eso dice alguien. Pero sabemos que no. El poema es el rastro humano mejor fijado.
  • Sugey Navarrohar citeretsidste år
    Como la savia que gotea en la madera desnuda, así se hace el poema. No el poema que escribo, no el que leo, no el que está por venir de alguien que aún no ha nacido y partirá en dos el idioma, el cielo, las aguas; no ese poema que sombrea en el ojo de oro de los gatos. Ese poema no. Sino este otro, aquel, el poema que es todos los poemas y contiene el tiempo y la luz. Y es los idiomas del mundo. Y cuando alguien lo dice en voz alta las palabras asestan un aletazo imperioso. En la poesía es mejor creer de una manera limpia y atareada. En la poesía que enuncia y alumbra. También en la escritura que nace del temblor al dudar, de la emoción de no saber ya qué.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)