uk
Луїза Мей Олкотт

Маленькі жінки

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • b2114688756har citeretfor 2 år siden
    Хто з вас головний?

    — Я не проти сказати тобі, що зараз — вона, принаймні я дозволяю їй так думати — їй це подобається. Поступово ми міняємося ролями, адже шлюб, кажуть, наполовину зменшує права кожного і подвоює обов’язки.
  • Diana Drozdhar citeretfor 2 år siden
    — Матерям потрібні проникливі очі й стримані слова, коли вони мають справу з дочками.
  • Diana Drozdhar citeretfor 2 år siden
    Це видовище в сонячний день виглядало весело й блискуче, як карнавал. Зарозумілі англійці, жваві французи, серйозні німці, красиві іспанці, некрасиві росіяни, лагідні євреї, невимушені американці
  • Diana Drozdhar citeretfor 2 år siden
    На чолі його були зморшки, але Час, здавалося, торкався до нього ніжно, пам’ятаючи, яким добрим він був до інших. Симпатичні складки біля рота були пам’яткою про безліч дружніх слів і веселий сміх, його очі ніколи не були холодними або строгими, а велика рука дарувала тепло міцним потиском, більш виразним, ніж слова.
  • Vika Kolisnykhar citeretfor 2 år siden
    У німецькій мові, як і в українській, є дві форми займенника другої особи однини: більш фамільярне du – «ти» і більш ввічливе Sie – «ви».
  • Vika Kolisnykhar citeretfor 2 år siden
    Die erste Liebe ist die beste – німецькою «перша любов – найкраща».
  • Vika Kolisnykhar citeretfor 2 år siden
    Mon frère – французькою «мій брат».
  • Vika Kolisnykhar citeretfor 2 år siden
    Garçon – взагалі-то французькою це слово звучить як «хлопчик», але тут означає «офіціант».
  • Vika Kolisnykhar citeretfor 2 år siden
    Monsieur de Trop – французькою «Пан Зайвий».
  • Vika Kolisnykhar citeretfor 2 år siden
    Bübchen – німецькою «малюк», «хлопчина».
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)