Уинстон Грум

Форрест Гамп

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
«Мир уже никогда не будет прежним после того, как вы его увидите глазами Форреста Гампа», — гласил слоган к знаменитому фильму Роберта Земекиса с Томом Хэнксом и Робин Райт в главных ролях, номинированному на тринадцать «Оскаров», получившему шесть и ставшему одной из самых кассовых картин в истории кинематографа.
Те же слова в полной мере применимы и к роману Уинстона Грума, легшему в основу фильма.

«Жизнь идиота — это вам не коробка шоколадных конфет», — заявляет Форрест в первых же строчках, и он знает, что говорит (даже если в фильме смысл этой фразы изменился на едва ли не противоположный). Что бы с Форрестом ни случалось и куда бы его ни заносило (во Вьетнам и в Китай, на концертную сцену и на борцовский ринг, в Белый дом и в открытый космос), через всю жизнь он пронес любовь к Дженни Каррен и способность удивлять окружающих — ведь он «идиот, зато не тупой»… Роман публикуется в новом переводе.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
235 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Tasha1297har delt en vurderingfor 6 år siden
    👍Værd at læse
    🌴God til stranden
    😄Vildt sjov
    🐼Vildt sød

    Дуракам везёт. Но не потому что они дураки, а потому что они не строят перед собой барьеры под названием "я не смогу", "у меня не получится".
    Книга отличается от фильма. Она просто другая.
    Она о человеке, который прожил достойную жизнь, полную взлётов и падений, ошибок и нелепых историй.

  • Olesya Malevanayahar delt en vurderingfor 4 år siden
    👍Værd at læse

    Для меня, фанатки фильма, сначала было даже как-то неприятно осознавать, что Форрест, на самом деле, совсем не такой уж и милый.
    Но узнать о его историях и ситуациях, которые не отображены в экранной версии - это того стоило!
    Книга и фильм - две большие разницы, но мне понравилось.

  • Sergey Churilinhar delt en vurderingfor 3 år siden
    👎Spring denne over
    💩Meningsløs

    Перевод Е.Петровой. Более мерзкого, извращенного понимания миссии переводчика: от оригинала текста к читателю, - не встречал. Безудержный разгул «любимовщины» в русском переводческом деле - налицо.
    Простодушный персонаж не значит «убогий». Только нарочито непонимающий этого может - из кристально ясного и чистого текста - изготовить заверченную вокруг «эго» переводчика муть. Сравните с настоящей работой. Начиная с эпиграфа. Достаточно будет первых трёх абзацев.
    http://www.lib.ru/INPROZ/GRUM/forest_gamp.txt

Citater

  • Yehar citeretfor 5 år siden
    Любимый урок у меня был — обед
  • Tanikulahar citeretfor 4 år siden
    Я так скажу: жизнь идиота — это вам не коробка шоколадных конфет. Со всех сторон смешки, придирки, гнустное отношение. Нынче говорят, что к людям с подобными недостатками следует относица терпимо, но вы уж поверьте: так бывает не всегда.
  • Владимир Пятыровhar citeretfor 6 år siden
    Но если для студенческого футбола меня сочли туповатым, то для армии США я оказался в самый раз.

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)