Vi bruger cookies til at forbedre Bookmate-webstedsoplevelsen og vores anbefalinger.
For at få mere at vide, skal du læse vores cookiepolitik.
Accepter alle cookies
Cookie-indstillinger
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Noget gik galt. Prøv igen.
Сонеты (в переводе Маршака), Уильям Шекспир
ru
Уильям Шекспир

Сонеты (в переводе Маршака)

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Le bonbonhar citeretfor 8 år siden
    Кто предает себя же самого —
    Не любит в этом мире никого!
  • Le bonbonhar citeretfor 8 år siden
    Но, ограничив жизнь своей судьбою,
    Ты сам умрешь, и образ твой — с тобою!
  • Le bonbonhar citeretfor 8 år siden
    Зачем же любишь то, что так печально,
    Встречаешь муку радостью такой?
  • Mikhail Bushuevhar citeretfor 10 år siden
    Меня неверным другом не зови. Как мог я изменить иль измениться? Моя душа, душа моей любви, В твоей груди, как мой залог, хранится. Ты — мой приют, дарованный
  • Mikhail Bushuevhar citeretfor 10 år siden
    Фиалке ранней бросил я упрек: Лукавая крадет свой запах сладкий Из уст твоих, и каждый лепесток Свой бархат у тебя берет украдкой. У лилий — белизна твоей руки, Твой темный волос — в почках майорана, У белой розы — цвет твоей щеки, У красной розы — твой огонь румяный. У третьей розы — белой, точно снег,
  • Mikhail Bushuevhar citeretfor 10 år siden
    Когда захочешь, охладев ко мне, Продать меня насмешке и презренью, Я на твоей останусь стороне И честь твою не опорочу тенью. Отлично зная каждый свой порок,
  • Mikhail Bushuevhar citeretfor 10 år siden
    Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть. Напраслина страшнее обличенья. И гибнет радость, коль ее судить Должно не наше, а чужое мненье. Как может взгляд чужих порочных глаз Щадить во мне игру горячей крови? Пусть грешен я, но не грешнее вас, Мои шпионы, мастера злословья. Я — это я, а вы грехи мои
  • Mikhail Bushuevhar citeretfor 10 år siden
    Моя немая муза так скромна. Меж тем поэты лучшие кругом Тебе во славу чертят письмена Красноречивым золотым пером. Моя богиня тише всех богинь. И я, как малограмотный дьячок, Умею только возглашать «аминь!» В конце торжественно звучащих строк. Я говорю: «Конечно!», «Так и есть!», Когда поэты произносят стих, Твоим заслугам воздавая честь, — Но сколько чувства в помыслах
  • Mikhail Bushuevhar citeretfor 10 år siden
    Я полагал: у красоты твоей В поддельных красках надобности нет. Я думал: ты прекрасней и милей Всего, что может высказать поэт. Вот почему молчания печать На скромные уста мои легла, — Дабы свое величье доказать Без украшений красота могла. Но ты считаешь дерзостным грехом: Моей влюбленной музы немоту. Меж тем другие немощным стихом Бессмертную хоронят красоту. То, что во взоре светится твоем, Твои певцы не выразят вдвоем.
  • Mikhail Bushuevhar citeretfor 10 år siden
    Какою ты стихией порожден? Все по одной отбрасывают тени, А за тобою вьется миллион Твоих теней, подобий, отражений. Вообразим Адо́ниса портрет, — С тобой он схож, как слепок твой дешевый. Елене в древности дивился свет.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)