ru
Уильям Карлос Уильямс

Жалоба. С применением силы

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
В рубрике «Из классики XX века» речь идет о выдающемся американском поэте Уильяме Карлосе Уильямсе (1883–1963). Перевод и вступительная статья филолога Антона Нестерова, который, среди прочего, ссылается на характеристику У. К. Уильямса, принадлежащую другому американскому классику — Уоллесу Стивенсу (1879–1955), что поэтика Уильямса построена на «соединении того, что взывает к нашим чувствам — и при этом анти-поэтического». По поводу последней, посмертно удостоившейся Пулитцеровской премии книги Уильямса «Картинки, по Брейгелю» А. Нестеров замечает: «…это Брейгель, увиденный в оптике „после Пикассо“». Здесь же — рассказ У. К. Уильямса «С применением силы».
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
34 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Kristinahar delt en vurderingfor 7 år siden
    👍Værd at læse

  • Антон Пепеляевhar delt en vurderingfor 8 år siden
    👍Værd at læse

Citater

  • Евгения Сазоноваhar citeretfor 7 år siden
    Уильямс обладал редким даром: создавать поэзию из простых вещей — «Главное иметь нахальство знать, что это стихи»[3], — как определил это позже Ян Сатуновский. Уильямс мог превратить в стихотворение записку на холодильнике
  • Kristinahar citeretfor 7 år siden
    В начале своего пути Пастернак нащупал формулу: «и чем случайней, тем вернее…»
  • Евгенийhar citeretfor 7 år siden
    Среди заметок и набросков для книги у Уильямса есть запись, которую можно считать алгоритмом поэмы — и всего им написанного: «Сделать фактичным (как жизнь — почти-фактична, по большей-части-непреднамеренна, обычно-шкурой-или-на ощупь, перед глазами: привязать к мышлению)»

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)