Чжуан-цзы повествует о человеке, который за три года упорного труда овладел искусством убивать драконов, но во всю оставшуюся жизнь не имел ни одного случая применить свое искусство на практике.
Анастасияhar citeretsidste år
«Пес с тремя головами означает прошлое, настоящее и будущее время, которое встречает и, как пес, пожирает все на свете. Геркулес одержал над ним верх, и это показывает, что героические Деяния всегда побеждают Время, ибо остаются в памяти потомства».
Анастасияhar citeretsidste år
В Англии называли «локон эльфа» клок спутавшихся волос, считая, что это проказа эльфов.
Анастасияhar citeretsidste år
Декарт сообщает нам, что обезьяны, коль захотят, могут говорить, но они предпочитают хранить молчание, чтобы их не заставили трудиться.
Анастасияhar citeretsidste år
откладывает четырехугольные яйца, чтобы они не скатились по отвесному склону и не разбились
Анастасияhar citeretsidste år
Не забудем и Птицу-тупицу, которая строит гнездо сверху вниз и летает задом наперед, не заботясь о том, куда летит, зная лишь откуда.
Анастасияhar citeretsidste år
веревкой, сплетенной из шести фантастических вещей: «из шума падения кота на лапы, из женских бород, из корней скалы, из сухожилий медведей, из дыхания рыб и из слюны птиц»
Анастасияhar citeretsidste år
в день, когда наступят Сумерки Богов, великаны, в союзе с волком и змеем, взберутся на радугу Бифрост, которая под их тяжестью обрушится и уничтожит мир
Анастасияhar citeretsidste år
Саламандрам назначено пребывание в огне, сильфам — в воздухе, нимфам — в текучей воде, гномам — в подземных норах, однако для существа, чьей субстанцией является Блаженство, — дом везде.
Анастасияhar citeretsidste år
каждый человек, каждая тварь были организмами, состоявшими из меняющихся температур