Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
У человека совсем нет времени, но ему кажется, что впереди у него вечность. Человеку совсем нечего делать, но ему кажется, что дел невпроворот
Андрей Матвеюкhar citeretfor 9 år siden
я совершил нечто непростительное, нечто, что будет всегда стоять между мною и им, моим единственным близким человеком.
Андрей Матвеюкhar citeretfor 9 år siden
Вы видите тот проем позади вас? — спросил я. — Это дверь, Говард. Напоминаю на тот случай, если вы забыли. Не вижу причин, мешающих вам и мистеру Пламмеру выйти через эту дверь.
Андрей Матвеюкhar citeretfor 9 år siden
я сделал все, что мог. Если упорствуешь в том, чтобы верить в эту чушь, я не желаю…
Андрей Матвеюкhar citeretfor 9 år siden
Зачем, зачем мне волочиться за какой-то дешевкой, когда у меня есть ты? Что она может дать мне такого, ради чего я пойду на риск потерять тебя? А?
Андрей Матвеюкhar citeretfor 9 år siden
Я чувствовал себя так, будто выбрался из мрака на солнечный свет, из урагана — в тишину и покой. Будто я потерялся и снова нашелся.
Андрей Матвеюкhar citeretfor 9 år siden
Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я остановился, прежде чем ко мне вернулась способность мыслить
Андрей Матвеюкhar citeretfor 9 år siden
Шлюхи — это одно, а шлюхи с оружием — совершенно другое.
Михаил Алексановhar citeretfor 10 år siden
Я все еще не мог смириться с правдой и пытался вести себя так, будто все можно исправить. Вы же знаете эти детские игры?
Asyuhar citeretfor 7 år siden
У тебя впереди вечность, а это значит, что времени нет совсем. У тебя впереди вечность, и ты не знаешь, что с ней делать.