María Iordanidu

Vacaciones en el Cáucaso

Una mañana de julio de 1914, Ana, una adolescente de Constantinopla, abandona la casa familiar donde vive junto a su querida abuela Loxandra para pasar un mes de vacaciones en Stávropol, en el Cáucaso. Sin embargo, apenas comienza el viaje, pierde a su tía entre el gentío de la estación de Batumi, desde donde debían partir juntas. Tras dos meses errando por Rusia, llega finalmente a Stávropol, donde tiene que buscar un empleo como profesora de inglés para salir adelante. Contra todo pronóstico, el estallido de la Primera Guerra Mundial y la Revolución rusa le impedirán regresar a su hogar durante cinco años, en los que aprende ruso, se aficiona a la cocina eslava, se adapta a los largos inviernos, hace suyas las costumbres de su nueva familia y conoce el amor. María Iordanidu hilvana en «Vacaciones en el Cáucaso» un relato tan trepidante y emotivo como su propia vida, que relata con el mismo frescor, dinamismo e inconfundible sentido del humor con los que ya dio vida a su inol­vidable “Loxandra”.

«María Iordanidu logra combinar la historia personal–intrahistórica–con la historia universal, el tiempo en el que se insieren los personajes».
Darío Luque, Anika entre Libros
180 trykte sider
Copyrightindehaver
Bookwire
Oprindeligt udgivet
2020
Udgivelsesår
2020
Oversætter
Selma Ancira
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Penélope C.har delt en vurderingfor 3 år siden
    🙈Ikke min kop te
    🐼Vildt sød

    Sí bien es una historia un poco de aventuras y mala/buena suerte que resulta interesante en la premisa, está tratada de manera muy cómoda y sin riesgos. Le falta malicia y realmente la sensación de pérdida. Todos son muy cándidos, y acaso lo mejor sea hacia el final, cuando llega la revolución a toda Rusia, sólo que toda esa parte es mas descriptiva que narrativa. No está mal como entretenimiento. Es una historia más simpática que buena.

  • Amed Aguayohar delt en vurderingfor 4 år siden
    👍Værd at læse

Citater

  • Penélope C.har citeretfor 3 år siden
    Cuando insultas en ruso, tu alma se alivia. El insulto ruso es una catarsis y una terapia para los acomplejados. Dos palabras bastan para insultar a ancestros y descendientes hasta la séptima generación. Con cuatro ya se puede amenazar al prójimo de hacerlo un nudo y limpiarle el trasero con su propia nariz
  • Adán Delgadohar citeretfor 2 år siden
    Y así, cuando Ana abrió los ojos, se encontró con que estaba en un cuarto con tres prisioneros de guerra austríacos: Frantz, Vánek y el buen soldado Švejk, que por ese entonces era desconocido en la mayor parte del mundo porque todavía no había tenido tiempo de inmortalizarlo su compatriota Jaroslav Hašek.
  • Penélope C.har citeretfor 3 år siden
    Cuando el barco viró a la izquierda para adentrarse en el mar y puso la proa en dirección a Constantinopla, el sol llegó solo a su encuentro. La acarició, la calentó y le dijo: «¡Vive, Ana!».
    Y Ana vivió

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)