ru
Bøger
Антония Байетт

Вавилонская башня

«Вавилонская башня» — это третий роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа («Дама в саду», «Живая вещь») вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер — бывшая йоркширская школьница и кембриджская выпускница, а теперь жена херефордширского сквайра — сбегает с малолетним сыном от мужа-тирана из его имения Брэн-Хаус и оказывается в Лондоне 1960-х годов, который вот-вот трансформируется в психоделический «свингующий Лондон». Там ее окружают художники-бунтари, писатели и поэты. История матери-одиночки, зарабатывающей на жизнь преподаванием в художественном училище и литературной критикой, переслаивается главами «романа в романе» под названием «Балабонская башня» и протоколами двух судебных процессов — над этой книгой, обвиненной в оскорблении общественной морали, и по Фредерикиному иску о разводе. «Байетт воскрешает легендарное десятилетие в изобильной и безупречно достоверной полноте. Когда-нибудь историки будут благодарны леди Антонии за такую щедрость, ну а читатели могут благодарить уже сейчас» (Boston Review). Впервые на русском!
871 trykte sider
Copyrightindehaver
Bookwire
Oprindeligt udgivet
2024
Udgivelsesår
2024
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Citater

  • Мария Пивеньhar citereti forgårs
    «Только соединить» и «новый райский союз» — мифы, по­рожденные страстью, страстью и стремлением к цельности.
    И если признать правоту разрозненных фрагментов, слоев, кусочков мозаики, осколков...
    Это же еще и художественная форма! Такое соположение сущ­ностей, чтобы они оставались отдельными, не жаждали слияния.

    Слияние в полном смысле — проникновение сперматозоида в яйцеклетку, образование зиготы, педантично рассуждает Фредерика. Не мужчины и женщины, а клетки. Когда мужчины и женщины пытаются выйти за пределы языка, за собственные пределы, язык их подводит. Гены же скручиваются, завиваются спиралью, соединяются, составляют животворные предложения и фразы из букв первозданного алфавита. Две половины сходятся в Едином.

    Она спохватывается: пока размышляла, писала или тщетно пыталась выжать из себя хоть строчку, Лео где-то подозрительно затаился и сидит тише воды ниже травы. Все размышления рассыпаются в прах. Вот же она, любовь! Плоть ее и не ее, некогда часть ее, а теперь не часть, — руки сомкнулись, замкнули круг.
  • Мария Пивеньhar citereti forgårs
    Речь — удел разделенных. Но при со­вершенном Единстве царит блаженное безмолвие.
  • Мария Пивеньhar citeretfor 3 dage siden
    Язык договориться не помогает. Общество — бредовое установление, озабоченное только тем, чтобы поддерживать свое существование, бездумное, бесцельное
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)