Павел Бажов

Малахитовая шкатулка

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Марина Васечкинаhar citeretfor 7 år siden
    Он, слышь-ко, малоумненький был, мотоватый. Однем словом, наследник
  • kokianuhar citeretfor 6 år siden
    Подбери хоть камни-то! Живо разворуют. Не како-нибудь место — дворец! Тут цену знают!
  • Марина Васечкинаhar citeretfor 7 år siden
    баба тоже видная была. Белая да румяная — однем словом, полюбовница.
  • Марина Васечкинаhar citeretfor 7 år siden
    Разве это девка? Статуй каменный, зеленоглазый!
  • Serafimahar citeretfor 2 år siden
    Мягкий камень — тальк.
  • Serafimahar citeretfor 2 år siden
    Мрамор, Мраморский завод — в 40 километрах к ю.-з. от Свердловска (население поселка занималось исключительно камнерезным делом, главным образом обработкой мрамора, змеевика, яшмы).
  • Serafimahar citeretfor 2 år siden
    Королек — самородная медь кристаллами; вероятно, название перешло как перевод бытовавшего слова «кених». «Зерна, называемые кених, взвеся записать… а по окончании года медные кенихи объявлять в обер-берг-амт» (Из инструкции Геннина).
  • Serafimahar citeretfor 2 år siden
    малахит, медная лазурь, медная зелень, медный колчедан, красная медная руда, медь самородная кристаллами в форме октаэдров, брошантит, фольбортит, фосфорохальцит, халькотрихит, элит.
  • Serafimahar citeretfor 2 år siden
    Виток или цветок — самородная медь в виде узловатых соединений.
  • Serafimahar citeretfor 2 år siden
    Бленда, блендочка — рудничная лампа.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)