bookmate game
ru
Bøger
Ивлин Во

Офицеры и джентльмены

  • Khar citeretfor 2 år siden
    Но как бы то ни было, Гай, Кейптаун, похоже, дал каждому из нас то, что мы хотели.
    — Как лампа Али-Бабы.
    — Нам это было необходимо.

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    — В здешних краях бытует поговорка: «Все, что упало, должно подняться».
    — В Англии есть нечто похожее, но только наоборот.
    — Не совсем одно и то же, — сурово произнес Магг.

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    Таким образом, Триммер встал на путь славы, слабо представляя, куда этот путь ведет.

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    ирджиния жила текущим моментом и теми пятью минутами, которые за этим моментом следовали.

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    Кроме того, у нее был счастливо-проказливый вид.

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    Гай увидел, что лицо профессионального солдата Томми затуманилось так, как в свое время затуманилась физиономия полковника Джамбо. Демон осторожности, постоянно направляющий действия успешных людей, нашептывал Томми: «Не зарывайся. Если уведешь грузовик, то с рук это тебе не сойдет».

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    Томми и Гай действительно опьянели, но не столько от того, что пили. Их подхватил и свел воедино порыв того священного ветра, который некогда свободно разгуливал в их юном мирке. В их ушах звучали кимвалы и флейты. Легкий, наполненный сладким ароматом ветерок поднял унылый остров Магг к небесам и в мгновение ока перенес его под звезды Эгейского моря.

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    — Откомандирован в целях обучения, сэр!
    — Ты будешь учить нас, или мы будем учить тебя?

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    Он, вне сомнения, парень непростой. И я его никогда до конца не понимал. Похоже, что просто его мозги устроены не так, как твои или мои.

    см

  • Khar citeretfor 2 år siden
    Он знавал лучшие дни, и нам это известно. В подобных ему людях есть какая-то специфическая черта. Они всегда верят, что для них все обойдется наилучшим образом, — такое, видимо, у них воспитание. И каким-то образом получается, что им все дается с легкостью. Будь я проклят, если понимаю, как им это удается!

    см

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)