Vi bruger cookies til at forbedre Bookmate-webstedsoplevelsen og vores anbefalinger.
For at få mere at vide, skal du læse vores cookiepolitik.
Accepter alle cookies
Cookie-indstillinger
Amparo Dávila

Poesía reunida

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Poesía completa de Amparo Dávila es, como su nombre lo indica, un libro en el que se encuentran los primeros escritos de la autora zacatecana; contrario a lo que se podría pensar, ella comenzó escribiendo poesía y no cuentos o narraciones breves (por las que es más conocida). Sus tres pequeños poemarios tratan de transmitir esa paz interna que se obtiene después de la ardua tarea del autoconocimiento, pero a la vez representan la inquietud de lo no encontrado, lo añorado y lo extrañado, con ambientes por demás sencillos, llenos de paz, tranquilidad y pureza, sus escritos evocan los idilios de infante, la búsqueda de un ser especial que sólo existe en uno mismo y que nunca llega a hacerse real. Tópicos de amor, soledad, sueños y muerte encuentran lugar en la pluma de Dávila, quien los intenta describir con una presteza inigualable.
mere
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
25 trykte sider
Copyrightindehaver
Bookwire
Oprindeligt udgivet
2013
Udgivelsesår
2013
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • R Güemeshar delt en vurderingsidste år

    Hermosos, versos como perlas desgranadas, hay que leer cada uno varias veces para degustarlos.

  • Roberto G. Garzahar delt en vurderingfor 3 år siden
    👍Værd at læse
    🔮Overraskende
    💡Lærerig

    Clara y sencilla su lectura. Ritmo perfecto de comas, punto y coma; y punto. Muy recomendable.

  • Ana Saenzhar delt en vurderingfor 3 år siden
    👍Værd at læse
    🔮Overraskende
    🎯Læseværdig

    Qué belleza la escritura de Amparo.

Citater

  • Laura Contrerashar citeretfor 4 år siden
    ME IRÉ sencillamente

    por calles

    viento

    mares

    es igual para irse

    cuando el cuerpo

    ya no es cuerpo

    y decir no dice nada
  • Frigáneahar citeretfor 4 år siden
    De mí crecen palabras

    aéreas como lianas,

    brotan ríos, germinan hogueras…

    pero todo se queda aprisionado

    —¡oh soledad, oh noche!

    ¡oh distancia!—

    en esta voz sin eco.
  • Diego Zapatahar citereti går
    ZONA DE RIESGO
    Noche larga y filosa
    terrible y temida
    como serpiente de mil cabezas
    no desnuda
    revestida de espanto
    caída sordamente
    como el golpear de la fragua
    pantera de obsidiana
    que se anticipa al gozo
    de la presa inminente
    Oscura resonancia del grito
    agua lacia mordiente
    tenaz en su insistencia
    como las horas los días
    los años
    garra de metales fríos
    cerrándose
    cortando el paso y el deseo
    sorda seca
    como llanto que corre
    hacia adentro
    y se estanca mudo
    El cuerpo camina
    por oscuras calles
    de afiladas lanzas
    se desmoronan los rasgos
    de su rostro
    y la ciudad se va quedando
    despoblada de sueño
    como luna colgada
    en el desierto

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)