bookmate game
tr
Akın Alıcı

Yeni Görgü Kuralları

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • bilginsevinchar citeretfor 6 år siden
    Elinden geldiği kadar uğraştığı hâlde, başarı kazanamayan insanı azarlama.
  • bilginsevinchar citeretfor 6 år siden
    geçinmek, iki kimsenin kusursuz olmasıyla değil, karşılıklı birbirinin kusurlarını hoş görmekle olur. Alexis de Tocqueville
  • Seljanhar citeretfor 3 år siden
    Ünlü filozof Diogenes, dar bir sokaktan geçerken zengin olduğu her hâlinden belli olan biri ile karşılaştı.
    Sokaktan geçebilmeleri için ikisinden birinin kenara çekilip yol vermesi gerekiyordu. Zengin olduğu kadar kibirli de görünen adam, “Ben bir serserinin önünden çekilmem” dedi.
    Diogenes bu sözlere umursamaz bir tavırla şöyle cevap verdi:
    “Fakat ben çekilirim.”
  • Seljanhar citeretfor 3 år siden
    Yol Geçiş Hakkı
    Kapı ağzı karşılaşmalarında yol, kapıdan çıkacak olana aittir.

    Karşılıklı iki kişi dar bir yerden geçiyorlar ise birbirlerine sağ boşluğu vererek geçerler.

    Merdivenlerdeki karşılaşmalarda yol vermek gerektiğinde merdivenin dar olan kısmında, dar kısım yoksa duvara yakın olan yerde beklenerek geçiş sağlanır.

    Herhangi bir yerde karşılaşan iki kişi birbirlerine yol geçiş hakkı tanıyorlarsa sözü fazla uzatmadan ikinci davette geçiş yapılmalıdır.

    Başkalarının geçişini engelleyecek yerler olan kapı ağızları, dar koridorlar vb. yerlerde durulmaz, özellikle de buralarda durarak konuşma yapılmaz.
  • Seljanhar citeretfor 3 år siden
    Kim Nerede Yürür?
    Yolda yürürken normal şartlarda;

    Erkek kadının (caddede yürünüyorsa erkek caddeye yakın tarafta olmalıdır), ast üstün, genç yaşlının solundan gider.

    İki kadınla yürüyen erkek ortalarında gider.

    İki erkekle yürüyen kadın ortalarında gider.
  • Seljanhar citeretfor 3 år siden
    Erkekler Nerede Önden Gider?
    Merdivenlerden inerken,

    Asansörden çıkarken,

    Restorana girerken,

    Tiyatro, sinema gibi kalabalık ortamlarda yol açmak amacıyla girerken ve çıkarken,

    Taşıtlardan inerken erkekler önden giderek yanındaki kadına yardım eder.

    Not: Geniş merdivenlerde erkekler ve kadınlar yan yana çıkıp inerler.
  • Seljanhar citeretfor 3 år siden
    Körfez Savaşı’ndan önceki yıllarda Amerikalı bir kadın gazeteci, kadınlarla erkeklerin toplumdaki yeri konusunda bir yazı dizisi hazırlamak üzere Kuveyt’e gitmişti. Gözlemleri sırasında dikkatini çeken ilk görüntü, kadınların, eşlerinin beş adım gerisinden yürüdükleriydi...

    Yıllar sonra aynı gazeteci bir yazı dizisi için yeniden Kuveyt’e gittiğinde bu kez değişik bir görüntüyle karşılaştı; Kuveyt’te şimdi kadınlar önde yürüyorlar, eşleri ise beş adım arkalarından geliyordu...

    Amerikalı kadın gazeteci, Kuveyt’te birkaç yıl içinde meydana gelen bu değişikliğe çok şaşırdı ve kadınlardan birine yaklaştı, kendisinin de bir kadın olmasının verdiği coşkuyla sordu:

    “Bu gördüklerim inanılmaz bir gelişme” dedi. “Söyler misiniz lütfen, bu değişikliğin nedeni nedir?”

    Kuveytli kadın, Amerikalı gazetecinin yüzüne bir süre dik dik baktı, sonra soruyu tek sözcükle yanıtladı:

    “Mayınlar...”
  • Seljanhar citeretfor 3 år siden
    Kadınlar Nerede Önden Gider?
    Merdivenden çıkarken,

    Asansöre binerken,

    Restorandan çıkarken,

    Apartman, ev vb. herhangi bir kapıdan geçerken,

    Taşıtlara binerken kadınlar önden gider.
  • Seljanhar citeretfor 3 år siden
    George Washington

    ABD’nin ilk Cumhurbaşkanı olan George Washington’un başarılı yaşamının temellerini oluşturduğunu söylediği görgü ve nezaket kurallarından bazıları:

    • Elinden geldiği kadar uğraştığı hâlde, başarı kazanamayan insanı azarlama.

    • Düşmanın dahi olsa, hiç kimsenin felaketinden memnun olmuş görünme.

    • Her işi zamanında konuş, başkalarının yanında yavaş konuşma.

    • Özellikle konuşurken hiç kimseye arkanı dönme; başkalarının üzerinde yazı yazdığı masa veya kürsüyü sallama, hiçbir zaman başkasının üzerine dayanma.

    • Başkalarının aleyhindeki söylentilere kolay kolay inanma.

    • Arkadaşını, bildiği bir sırrı sana açıklaması için zorlama.

    • Yemekte aç gözlülük yapma, masaya dayanma, önüne konan yiyecekleri tenkit etme.

    • Başkalarının yanında mırıldanma, ayaklarınla veya ellerinle tempo tutma.

    • Başkaları ayakta dururken oturma, başkaları konuşurken uyuma, susman icap ettiği zaman konuşma, başkaları durduğu takdirde daha ileriye gitme.

    • Yüksek bir memuriyete sahip olsan bile; yaş, sosyal mevki veya herhangi bir bakımdan seninle denk olanlardan, senin kadar yükselmiş olmasalar bile hürmetini esirgeme.

    • Doktorlukla alakan yoksa, bir hastayı ziyarete gittiğin vakit doktorluk taslama.

    • Önemli bir şeyi alaya alma, hiç kimseye kalp kırıcı şakalar yapma, gülünç bir fıkra veya nükte anlattığın vakit ilk önce kendin gülme.

    • Kimseyi gereksiz iltifatlara boğma, şaka sevmeyenlerle şakalaşma.

    • Güler yüzlü ol. Fakat ciddi durumlar karşısında yüzünün ifadesi de ciddi olsun.

    • Vicdan adı verilen ilahi kıvılcımı kalbinde canlı tutmaya gayret et.
  • Seljanhar citeretfor 3 år siden
    Sizin için maddi veya manevi değeri yüksek olan şeyler ödünç verilmemelidir. Kaybı hâlinde dostluğunuz zedelenebilir.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)