Мария Аксенова

Знаем ли мы русский язык? История происхождения слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива!

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой. Вместе с автором вы разберетесь во всех тонкостях русского языка. Вы прочтете увлекательные истории о происхождения различных слов, получите ответ на вопрос: почему мы употребляем «слова-паразиты», и если это просто дурная привычка, то можно ли от нее избавиться, откроете для себя, что модными бывают не только одежда, книги и фильмы, но и слова, узнаете самые популярные ошибки из радио и телеэфира.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
193 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Julie Moricehar delt en vurderingfor 7 år siden
    👍Værd at læse
    💡Lærerig

    Автору — аплодисменты!!! А верстальщику, готовившему эту книгу для приложения, настоятельно рекомендую прочитать, что он наверстал...

  • Alexey Strelkovhar delt en vurderingfor 8 år siden
    🙈Ikke min kop te

    Автор капитанит.
    Пришел за интересными этимологиями, ушел потому что не нашел в книге ни этимологий, ни чего-либо еще интересного.

  • Алексей Дмитриевhar delt en vurderingfor 4 år siden

    Начал читать данную книгу с целью раз и навсегда разобраться с так называемыми трудными словами (по типу договор, звонит и т.д.). И по началу я действительно получал то, что хотел, но затем повествование сменило свой вектор и дальше тема шла о чем угодно, только не о том, ради чего собственно я и начал читать эту книгу. Однако это не недостаток, а лишь моя прихоть. Хотелось бы побольше таких разборов.

    Что насчёт самой книги в целом? Она проста в чтении, местами интересна и не слишком объёмная. Чувствуется, что прежде всего автор писал её для школьников, а не для более серьёзной аудитории.

    По итогу скажу, что, если вы преследуете ту же цель, что и я, то лучше обойти стороной. Но, если вам интересны все темы, поднимающиеся в книге, то вперед, она скорее всего для вас.

Citater

  • Larisa Belkinahar citeretfor 8 år siden
    «горизонталками» в XIX веке называли продажных женщин
  • Михаил Стрельниковhar citeretfor 8 år siden
    Лидия Чуковская в «Записках об Анне Ахматовой» передает её слова: «Я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю. Всё переношу. Но вот «во сколько» вместо «в котором часу» или вместо «когда», – тут она задохнулась от гнева и дальше произнесла по складам, – я вынес-ти не мо-гу».
  • Алексей Дмитриевhar citeretfor 4 år siden
    Справедливости ради скажем, что большинство так и задаёт свой вопрос. Трудности наступают, когда мы хотим узнать время закрытия магазина или любого другого учреждения. В этом случае, как правило, следует вопрос: «До скольки работает?» Даже и не знаю, как написать это «до скольки?» То ли, как наречие, слитно? То ли раздельно? Но голову ломать не стоит, потому что нет такого слова в русском языке. Правильно спросить: «До которого часа?»

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)