bookmate game
Андре Акиман

Назови меня своим именем

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
«Зови меня своим именем» (англ. Call Me by Your Name) — роман американского писателя Андре Асимана, изданный в 2007 году, в котором повествуется о любовных отношениях между интеллектуально развитым не по годам 17-летним американо-итальянским еврейским юношей и 24-летним американским исследователем еврейского происхождения в 1980-х годах в Италии. В произведении рассказывается об их возникшем летом романе и о том, что происходило в последующие 20 лет.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
257 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • поляhar delt en vurderingfor 2 år siden
    🔮Overraskende
    💡Lærerig
    🎯Læseværdig
    💞Superromantisk
    🚀Opslugende
    💧Tåreperser

  • Dazai Osamuhar delt en vurderingfor 5 måneder siden
    👍Værd at læse
    💞Superromantisk
    🌴God til stranden
    🚀Opslugende
    😄Vildt sjov
    💧Tåreperser

  • 𝒜𝓃𝓃𝒶har delt en vurderingfor 2 år siden
    💤Mega kedelig!

Citater

  • Стеклоедhar citeretfor 3 år siden
    Все, что мне надо было сделать: найти источник радости внутри себя самого и не надеяться на других в следующий раз
  • b3554042708har citeretfor 2 år siden
    — Я должен тебе кое-что рассказать об этих плавках, — я закрыл дверцу шкафа.

    — Что рассказать?

    — Я расскажу в поезде… — но я не сдержался и все-таки выпалил все немедленно. — Просто пообещай, что ты позволишь мне их оставить, когда уедешь.

    — Это все?

    — Ну, носи их весь день сегодня… и не плавай в них.

    — Больное извращение.

    — Больное и очень, очень грустное извращение.

    — Никогда тебя таким не видел.

    — Еще я хочу «Парус». И эспадрильи. И солнечные очки. И тебя.
  • Анастасия Ефимцеваhar citeretfor 3 måneder siden
    И, да, был какой-то странный блеск в его глазах, я был вынужден посмотреть в сторону. Когда я посмотрел на него снова, его пристальный взгляд никуда не делся, он все еще был сфокусирован на моем лице, словно говоря: «Итак, ты посмотрел в сторону и вернулся обратно, посмотришь ли ты в сторону снова?»

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)