ru
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады ученики

Шримад-Бхагаватам. Песнь 10. Summum Bonum. Часть 4 (Главы 70–90)

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
«Шримад-Бхагаватам» (в переводе с санскрита — «Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных») записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. Для широкого круга читателей. с литературным переводом и комментариями учеников Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады Коллегия по переводу заключительных томов «Шримад-Бхагаватам» на английский язык: Хридаянанда дас Госвами директор проекта, переводчик, комментатор, главный редактор Гопипаранадхана дас Адхикари переводчик, комментатор, редактор санскрита Дравида дас Брахмачари английский редактор йасйатма-буддхих кунапе три-дхатуке сва-дхйх калатрадишу бхаума иджйа-дхих йат-тиртха-буддхих салиле на кархичидж джанешв абхиджнешу са эва го-кхарах (10.84.13)
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
452 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)