Для человека, изучавшего языки профессионально, книга покажется скорее сборником лингвистических анекдотов. Забавно, но очень по верхам и отрывочно. Мне, например, по прочтении захотелось перечитать академические издания по языкознанию. Для всех остальных книга может быть интересной и показать совсем не очевидные связи между европейскими языками. Юмор автора и вплетение интересных исторических фактов делают книгу легкой для прочтения. Понравилась идея автора в конце глав про языки предлагать одно слово, которое могло бы пригодиться в английском.
Прочитал её пару месяцев назад в оригинале. Неплохая книга, читается легко и позволяет немного понять распространение языков по Европе и общие черты тех или иных языков. В целом весьма увлекательно, рекомендую.
Стилистика книги странная - некоторые главы бесили, некоторые нравились. Тем не менее, узнала много интересных фактов. Если интересуетесь языками, стоит почитать.
Местами очень смешная книжка. Местами смешная не слишком уклюже. Но в качестве очень популярного введения в сравнительную и историческую лингвистику - ок.
Отличный сборник заметок про европейские языки в безупречном переводе на русский.
Бросила читать после того, как несколько глав оказались перечислением похожих слов в разных языках. Ни анализа, ни теории, ни доказательств.
Отлично написано о языках, с юмором и невероятными сравнениями :)
Лёгкая и забавная книга, помимо того что она очень интересная. Даже людям не увлекающимся лингвистикой она понравится тем, что раскрывает историю и подводные камни формирования европейских языков в легкой манере. А кого-то может вдохновить на изучение нового языка :)
интересно, но очень поверхностно, конечно.
Именно познавательно и увлекательно, но достаточно поверхностно. Некоторые главы и правда, довольно сильно выделяются из общей книги и читать их немного странно. Но всё равно 8/10