bookmate game
Майкл Бонд

Медвежонок Паддингтон и Рождество

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • Ануарбекова Марияhar citeretfor 5 år siden
    — Так Дед Мороз на то и Дед Мороз, чтобы знать, кому что хочется получить в подарок, — сказала она. — В этом и состоит его главное волшебство!
  • 🐈har citeretfor 5 år siden
    Всё когда-то случается в первый раз, — наставительно произнесла миссис Бёрд.
  • 🐈har citeretfor 5 år siden
    Только Паддингтон его не слушал. Он грустно подсчитывал про себя, сколько булочек мог бы купить на деньги, потраченные на это путешествие.
  • 🐈har citeretfor 5 år siden
    Каждый маяк посылает свой световой сигнал, чтобы моряки знали, где именно они находятся.
  • 🐈har citeretfor 5 år siden
    Раздав подарки, Дед Мороз должен вернуться к себе домой на Северный полюс. В это время стоит глухая полярная ночь, вот ему и нужен маяк, чтобы не заблудиться.
  • 🐈har citeretfor 5 år siden
    Стойло скорее напоминало собачью конуру, а олень в нём был всего один, да и тот пластмассовый. Кроме того, он лежал на боку.
  • 🐈har citeretfor 5 år siden
    Видишь домик на снегу? Это стойло, в котором Дед Мо­роз держит своих северных оленей. Тех, на которых возит подарки всем детям.
  • 🐈har citeretfor 5 år siden
    — А то вдруг в Сказочной стране наши сани в снегу застрянут и я до Рождества не успею за подарками.
  • 🐈har citeretfor 5 år siden
    Пока делаешь, весь перепачкаешься, и потом подарки будут липкие. Представляете, как неприятно брать в руки липкий подарок?
  • Anastasia Nikulinahar citeretfor 6 år siden
    Сказочной Снежной стране, а потом отведут в Мас­терскую Подар­ков на Северном полю­се. Мо­жет, мы даже увидим, как Дед Мороз де­лает мармелад. Тот са­мый, который потом дарит всем медве­дям на Рождество
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)