Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Beni gerçekten sevmiş olsaydı, inanırdı bana ve inansaydı severdi beni. İnanırdı uç dediğim için uçakların uçtuğuna, es dediğim için rüzgârların estiğine ve inanırdı benim uçaklara uçma, tirenlere gitme, arabalara dur demeyeceğime...
kananrzayevhar citeretfor 7 år siden
Her insan bu dünyada var olduğunu kendine göre bir yol bulup başkalarına kanıtlamak zorundadır. Yoksa anlamı kalmayan yaşam bir saçmalık olu
Ege Büyüktaşkınhar citeretfor 7 år siden
Kırk yıl boyunca başkalarından güzelliğinin övgüsünü duymuş bir kadına, sözde iltifat için ne kadar güzel olduğunu söylemek ne denli aptallıksa, bana da zeki olduğumu söylemek aynı şey...
b7751540629har citeretfor 4 år siden
Hayır, dedi, ben oyuncu değilim ki... Her an yaşam değişiyor çünkü, ses ve söz de zamana göre değişiyor.
b7751540629har citeretfor 4 år siden
Yan sokaklara daldım çıktım; öyle ki bir zaman sonra o büyük kentin içinde kendimi yitirdim. Yabancısı olduğum büyük kentlerde kendimi kalabalığın akışına bırakıp yitirmeyi seviyorum. Nasıl olsa bir taksiye binip otele dönebilirdim.
Gönlümce bikaç içkili yer b
b7751540629har citeretfor 4 år siden
Yabancı bir kentte insanın yalnızlığı daha bir katmerleniyor.
Dilara Yüksekhar citeretfor 5 år siden
Bana değil elbet, insanlara ve dünyaya yazık oldu.
Yusuf Işıktanhar citeretfor 5 år siden
Ağlamak isteyip de ağlayamamak ne dayanılmaz bir acıdır...
Rey Hanhar citeretfor 5 år siden
ama yanık kokusu olan küçük karanfillerdendi.
b4616223233har citeretfor 5 år siden
bilincimi içkide yitirip kendimi unutmaktan başka umarım yok