ru
Стивен Кинг,Уильям Берроуз,Танит Ли,Люси Тейлор,Нэнси Кресс,Джейн Йолен,Нина Кирики Хоффман,Николас Ройл,Гэйхен Уилсон,Дуглас Клегг,А. Р. Морлен,Барри Н.Мальзберг,Кэйт Коджа,Майкл Кеднам,Марта Сукап,Рей Вуксевич,Сара Клеменс,Сьюзан Вейд

Финт хвостом. Тематическая антология

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Тематическая антология «страшных» рассказов о кошках.

Некогда кошек считали земным воплощением демонов. Суеверие? А может, и нет!

Некогда кошек жгли на кострах инквизиции. Ни за что ни про что? А может, и за что-то?

…Перед вами — коллекция очень необычных рассказов в жанре `ужасов`. Рассказов, герои которых — кошки.

Это — Стивен Кинг. И профессионального киллера нанимают, чтобы убить — кошку. Почему?..

Это — Кейт Коджа. И `вторым я` ищущей смерти нью-йоркской шлюхи становится — кошка. Кто-то погибнет первым. Кто?..

Это — Джойс Кэрол Оутс. И девочке, медленно сатанеющей от ненависти к младшему братишке, является странная кошка. Зачем?

Перед вами — лучшие из лучших `кошачьих ужастиков`. Читайте. Наслаждайтесь…

Содержание:

01. А. Р. Морлен. Никакой Рай не будет Раем… (повесть/рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 7–20

02. Нэнси Кресс. Отдушина Мэриголд (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 21–42

03. Сьюзан Вейд. Белая ладья, черная пешка (повесть/рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 43–80

04. Гэйхен Уилсон. Добрые друзья (повесть/рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 81–90

05. Николас Ройл. Оболочка (повесть/рассказ, перевод О. Рощупкиной), стр. 91–108

06. Кэйт Коджа, Барри Н. Мальзберг. Дань обычаю (повесть/рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 109–118

07. Дуглас Клегг. Пять котят (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 119–134

08. Майкл Кеднам. Человек, который причинял зло кошкам (повесть/рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 135–139

09. Майкл Маршалл Смит. Не помахав рукой (повесть/рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 140–165

10. Уильям Берроуз. Русский (рассказ, перевод Н. Эристави), стр. 166–168

11. Джейн Йолен. Удивительная фауна. Глава № 37: Кошачья (стихотворение, перевод Н. Эристави), стр. 169–170

12. Сторм Константин. Все от кошки лишь кожа ее (повесть/рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 171–187

13. Люси Тейлор. В стене (повесть/рассказ, перевод О. Рощупкиной), стр. 188–202

14. Стивен Кинг. Кот из ада (рассказ, перевод Т. Перцевой), стр. 203–219

15. Рей Вуксевич. Прием подачи (повесть/рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 220–222

16. Стивен Спрулл. Гуманное общество (повесть/рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 223–233

17. Джоел Лэйн. Царапина (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 234–247

18. Джойс Кэрол Оутс. Никто не знает, как меня зовут (повесть/рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 248–261

19. Харви Джэкобс. Спасибо за это, спасибо за то (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 262–268

20. Марта Сукап. Как избавиться от крыс (повесть/рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 269–275

21. Сара Клеменс. Все кошки Рима (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 276–302

22. Нина Кирики Хоффман. Кошачья беда (повесть/рассказ, перевод Т. Перцевой), стр. 303–306

23. Танит Ли. Милые мордочки, лапки-царапки (повесть/рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 307–347
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
414 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)