Слово «копирайтер» происходит от анг^ш-ского copywiter — текст». Оно пр^^эдось в нашей
лексике нар^' с иньши англоязычными словами (марке^шг, паблик рилейшнз) ^асти потому, это его перевод — «текстовик» — обиден профессии и не отвечает действенности. Более точно ^суть профессии выражает французский вариант названия redacteur-concerteur — «человек, работающий с текстом и создающий идею». Итак, это же такое копирайтер?
Копирайтер — не писатель, но должен обладать двумя писательскими качествами: хорошо владеть языком и иметь богатое воображение.
Копирайтер — не журналист, хотя обязан владеть журналистскими навыками: сбор информации, написание статей и т. д.
Копирайтер — зачастую редактор и переводчик. Кроме того, он всегда искуситель и соблазнитель, продавец и идеолог, психолог и режиссер «в одном флаконе». Копирайтер призван превращать слова в образы, пробуждающие жела-
ние. Он должен рождать идеи и писать статьи,