bookmate game
ru
Эмили Дикинсон,Генри Лонгфелло,Уолт Уитмен

Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Генри Лонгфелло, Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, каждый по-своему, воплотили в поэтическом творчестве грани сознания своего современника — американца XIX века. Наследие каждого из них, став вехой на путях американской культуры, а тем самым культуры мировой, и в наши дни продолжает оставаться живой поэзией.

Перевод И. Бунина, К. Чуковского, Б. Слуцкого, А. Старостина, И. Кашкина, А. Сергеева, С. Маршака, Р. Сефа, М. Зенкевича, Н. Банникова, В. Левика, М. Алигер, В. Марковой, И. Лихачева.

Вступительная статья Е. Осеневой.

Примечания И. Бунина, А. Ващенко, В. Марковой.

Примечания к иллюстрациям К. Панас.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
507 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Дмитрий Ярмаковичhar delt en vurderingfor 2 år siden
    👍Værd at læse

Citater

  • Дмитрий Ярмаковичhar citeretfor 2 år siden
    Если неба не сыщем внизу —
    Вверху его не найдем.
  • Дмитрий Ярмаковичhar citeretfor 2 år siden
    Мы не знаем — как высоки —
    Пока не встаем во весь рост —
    Тогда — если мы верны чертежу —
    Головой достаем до звезд.

    Обиходным бы стал Героизм —
    О котором Саги поем —
    Но мы сами ужимаем размер
    Из страха стать Королем.
  • Дмитрий Ярмаковичhar citeretfor 2 år siden
    Ведь я просила хоть грош —
    А в смущенную руку мою
    Незнакомец бросил целое царство —
    И — как столб — я стою.
    Ведь я молила Восток:
    «Чуть-чуть Рассвет приоткрой!» —
    А он взорвал пурпурные дамбы
    И меня затопил Зарей.

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)