Довольно разрозненный материал, даже на фоне Левонтиной - хотя это логично при таком широчайшем спектре лингвистической деятельности, как у автора. Много субъектива - хотя как без него в вопросах родного языка. Как уже отмечалось, материал ощутимо растянут, одни и те же мысли повторяются многократно - хотя можно считать, что это всё в педагогических целях.
И при всех этих шероховатостях, это уникальная книга, по сути задавшая тон интереснейшему формату “языкового научпопа”. А его много не бывает:)
Познавательно. Начну с минусов.
Повторы мыслей и абзацев ( притом многочисленные и дословные) в разных главах книги. Вариантов два: 1)автор думал, что читатель туповат и надо как-то эти ценные мысли вдолбить. 2) платили все же за объём книги. Оба варианта меня раздражают.
Книга устарела. Все же много времени прошло с момента написания и сейчас читать размышления например о "языке падонков" скучно.
Теперь за здравие)):
Обывательские мысли великолепны. Мало кто называет себя обывателем, а совершенно зря.
Главы о словах проект и продукт просто покорили. Очень меня коробят эти "участия в проектах по созданию продукта".
Отсылка к новоязу Оруэлла очень к месту. Предложение переименования реформ в изменения к лучшему - блестящий пример современного российского новояза.
Местами крайне занудно, местами крайне интересно. Кому тема языка откликается —будет что "поковырять". Приятного чтения!
На простых, понятных и знакомых примерах (в частности, рецензиях Зельвенского, страшно подумать, восьмилетней давности) Кронгауз разбирает динамику использования новых, старых, кривых, приятных слов русского языка. Книга звучит как аудиописьмо от старого друга, чье чувство языка куда лучше моего.
Для всех, кто интересуется современным русским языком. Несмотря на то, что некоторые примеры устарели (всё-таки книга написана в нулевых), полезность материала высочайшая.
Просто и с юмором о серьезном. Очень познавательно. Заставляет по-новому взглянуть на русский язык.
Отлично написанно, легко читается, заставляет местами и погрустить и улыбнуться. Лишний раз осознаёшь феномен языка и его зависимость от людей и эпохи.
Не зря книга Максима Кронгауза лежала в ожидании меня. Я дозрела и прочла. И очень-очень многое во мне отозвалось. Проснулись все мои спящие лингвистические корни, вспомнились занятия по языкознанию и психолингвистике.
Книга живая. Автор беседует со мной, приводит примеры, спорит, сомневается, выражает недовольство некоторыми процессами в языке, с другими - смиряется. И все эти внутренние рассуждения и тревоги у меня на глазах. Мне было интересно!
Последние слова отозвались особенно. Приведу, пожалуй, и здесь тоже:
"Мне очень не хочется, чтобы по поводу языка издавались какие-то законы и постановления, принимались судебные решения и меня и мой родной язык таким образом регулировали бы или, что еще хуже, мой язык от меня таким образом защищали. Как и любой носитель языка, я имею полное право считать себя его хозяином, хотя и не единоличным, конечно. Да и вообще, язык, как и природа, не имеет злой воли, а вот про власть этого же с уверенностью сказать нельзя.
Поэтому будьте бдительны, правка языка продолжается. Бойтесь правки языка".
Местами попадались интересные статьи, но в целом чувствуется, что немного устарела книга. Неплохо, но не более того
Это набор коротких заметок, написанный из «обывательской» позиции: человек Максим Кронгауз здесь говорит громче, чем профессор и бывший директор Института лингвистики М.А. Кронгауз. О чем говорит? О том, что ему в языке не нравится или, напротив, нравится. Об изменениях, к которым волей-неволей приходится привыкать, и о разных лингвистических заблуждениях.
Жизнь и приключения заимствованных слов. Пиар и менеджер, актуальный и элитный. Брань. Сленг и другие жаргоны. Вклад бандитской и «гламурной» субкультур. Слова-паразиты. Мода на числа, мода на искажения и мода на раздувание щек. Слова-уродцы. Речевой этикет. Наши коммуникативные стратегии. Ну и так далее.