Они прошли еще раз мимо картины, искоса взглянув на нее, и вышли на улицу, удивляясь, что направляются в тот самый дом, о котором неизвестные им люди говорят так нежно и хорошо.
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
Завтра надо поговорить с Гобсоном - Гобсон обещал мне место, если Снэк откажется.
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
Пойдем. Я выпью. Уж раз я сказал, я слово свое держу.
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
я свое дело знаю. Я соды не кладу, рук не жалею. Ну... раз уж украл, так поди выпей...
только не на все.
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
Они оглядывались с гордым видом, страшно жалея, что никогда не решатся заявить о принадлежности этого жилья им.
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
обвивавшей кирпичный дом в то утро, когда по пересеченной светом тропе прошел человек со складным стулом.
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
Услышав это, Клиссон и Бетси ободрились, подошли ближе.
Их терзало опасение, что зрители увидят пустые бутылки и узлы с грязным бельем. Между тем картина начала действовать, они проникались прелестью запущенной зелен
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
Самая прекрасная вещь сезона. Как хорош свет! Посмотрите на плющ!
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
Они наговорились и вернулись к картине, так необычно уничтожившей их враждебное настроение.
Юлия Гребенниковаhar citeretfor 4 år siden
Они отошли в угол; там шепчась между собой, старались они понять, как попало сюда изображение дома. Клиссон высказал догадку, не есть ли картина раскрашенная