bookmate game
ru
Герман Гессе

Кнульп

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Во второй том входят следующие произведения: «Кнульп», «Курортник», «Степной волк».

Повесть «Кнульп» написана Г. Гессе в 1907–1913 гг. В ней раскрыта тема бродяжничества, которое в 80–90 гг. прошлого века было в Германии обычным явлением. В этой повести Герман Гессе дал романтический образ бродяги.

Перевод с немецкого Е. Маркович.

Комментарии Р. Каралашвили.

Герман Гессе. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Издательство «Северо-Запад». Санкт-Петербург. 1994.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
90 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Kira Killerhar delt en vurderingfor 7 år siden
    👍Værd at læse
    🔮Overraskende

    Иначе быть не может. Мы проживаем так как нам велит, разум, сердце или просто живем не предвидя, что нас ждет, кто скитается ищя себя, а кто знает кем он будет. И живя нужно доверять себе, быть самим собой. Но и прожив,мы не должны сетовать о том, как мы прожили и недовольствоваться прожитой жизнью, да в какой то степени, нужно смотреть назад, на ошибки, и помнить их дабы в дальнейшем поступать куда лучше. Мы должны довольствоваться, тем что есть, своей жизнью, не смотря на все испытания, и проходить эти испытания, не сломившись.
    Мне близок Кнульп, так как отчасти и я бродяга, и в чем-то схожа его школьная пора, где он бросает учебу из-за девочки. Но он во многом лучше.
    Это моё первое знакомство с данным автором, и мне понравилось, то как он пишет, и как написал это сказание о Кнульпе. И скажу, что прочитать стоит. А скорей всего буду знакомиться с его другими писаниями.

  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har delt en vurderingfor 11 dage siden
    👍Værd at læse

Citater

  • Sergey Kokovenkohar citeretfor 10 år siden
    красивая девушка не казалась бы и наполовину такой красивой, если бы не знать, что всему свой срок, что однажды она состарится и умрет. Если бы прекрасное оставалось таким же вечно, это бы нас радовало, но как-то и расхолаживало; ведь каждый думал бы: зачем торопиться это увидеть, еще успеется. А что бренно, что не сохранится, как есть, - на то я гляжу не только с радостью, но и с состраданием.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeretfor 11 dage siden
    Кнульп сказал:
    — У каждого человека своя душа, ей невозможно слиться ни с какою другою. Двое могут повстречать друг друга, говорить друг с другом и быть рядом. Но души их как два цветка, выросших порознь, каждый из своего корня; они не способны сблизиться, не то им пришлось бы оторваться от корней, а этого они как раз и не могут. Они только посылают свой аромат и свои семена, потому что их тянет друг к другу, но куда попадет семечко, зависит уже не от самого цветка, это зависит от ветра, а он прилетает и улетает, как хочет.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeretfor 11 dage siden
    двух людей, как бы ни были они близки, всегда разделяет бездна, которую шаг за шагом по хрупкому мостику пытается преодолеть одна только любовь.

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)