Шота Руставели

Витязь в тигровой шкуре

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
Классическая поэма великого грузинского поэта Шота Руставели в переводе Н. Заболоцкого. Это последний, наиболее полный вариант перевода, вышедший в 1957 году.
Denne bog er ikke tilgængelig i øjeblikket
211 trykte sider
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • German Gessehar delt en vurderingfor 3 år siden

    Удивительная и восхитительная поэма,до шекспировской эпохи.

  • Ирина Мандрикhar delt en vurderingfor 3 år siden

    Очень понравилось.

  • Сашаhar delt en vurderingfor 5 år siden
    👍Værd at læse
    🚀Opslugende

    Поэма о том, через что готовы пройти мунджуры(настоящие мужики) ради любви. И дружбы, как отдельного вида любви.
    Вдохновляет, они там творят историю и верят полностью, без подоплек и игр, все чисто и для одной цели - помочь братану. Круто.

Citater

  • Anna Buvinahar citeretfor 5 år siden
    Наши судьбы, как погода, переменны с каждым днем:
    То горит над нами солнце, то гремит над нами гром.
    Ныне радость вместо горя в сердце вспыхнула огнем.
    Если ж мир приносит радость, для чего грустить о нем?
  • Sergey Shershnevhar citeretfor 2 år siden
    Пожимая руку гостя, витязь с ним уселся рядом.
    Трудно было им не плакать, смертной мукою объятым.
    "Полно, братья, убиваться, — говорила дева взглядом, —
    Не скрывайте свет светила, не поите душу ядом!"
  • Sergey Shershnevhar citeretfor 2 år siden
    Я скажу тебе немного из того, что ты хотел:
    Люди этого безумца называют Тариэл.
    Я — Асмат, его рабыня, в чьей душе немало стрел,
    Десять тысяч тяжких вздохов — незавидный мой удел.

På boghylderne

fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)