es
Bøger
Nikolai Leskov

El Peregrino Encantado

Premio La Literatura Rusa en España 2011 a la mejor traducción. Durante una travesía por el lago Ládoga los pasajeros sienten curiosidad por la figura colosal de un hombre ya maduro, un gigante con sotana de novicio y aspecto de héroe legendario. Se llama Iván Severiánich y se dirige al monasterio de Solovki, donde espera encontrar lo que siempre se le ha escapado: «un sentido a toda mi vida anterior, tan vasta». Y se trata, en efecto, de una vida exuberante y tormentosa, repleta de aventuras y visiones, osadías y castigos. Al contarla a sus compañeros de viaje, se tiene la impresión de que es un hombre «incapaz de faltar a la verdad». Hijo de un siervo, experto en caballos, niñera de funcionarios, cautivo de los tártaros en la estepa (con crines cosidas bajo los talones para impedir su huida), soldado en el Cáucaso, enamorado de una bella gitana que, caída en desgracia, le pedirá que la mate, actor especializado en el papel del Demonio… parece que no haya nada que Iván Severiánich no haya visto o hecho. El peregrino encantado (1873), inédita en español hasta hoy, es una obra emblemática de uno de los maestros de la literatura rusa del siglo XIX. Como dice Maksim Gorki en el prólogo que acompaña a estas página, «Leskov es el más original de los escritores rusos, ajeno a cualquier influencia del exterior. Leer sus libros es la mejor manera de sentir y comprender Rusia, con todo lo que tiene de bueno y de malo».
225 trykte sider
Oprindeligt udgivet
2022
Udgivelsesår
2022
Har du allerede læst den? Hvad synes du om den?
👍👎

Vurderinger

  • Emanuel Valerio har delt en vurderingsidste år
    👍Værd at læse

    Tal como menciona el prefacio dedicado a Leskov pues si el escenario de la historia carece de virtud pero al mismo tiempo no presenta esa maldad propia sino que puede decirse que es más una maldad circunstancial dejando la forma de viaje del héroe bastante marcada, el protagonista Iván Severiánich Fliaguin, el Cabezón, es probablemente un héroe estereotipico de la época y la sociedad rusa en la que vive, claro no está exento de pecado pero supongo ese es el punto principal de la obra, Iván el hombre consagrado no desea vivir una vida santa y busca rehuir a ese destino pero tras variadas vicisitudes al fin logra consagrarse tras haberse hecho con un título tras servir en el ejército y no encontrar trabajo, como si el trabajo y la virtud que con este viene solo provengan de las clases más bajas, y en cierto sentido se entiende porque Leskov lo mira así considerando el ambiente del siglo XIX cuando comenzaba a modernizarse el sistema de siervos en el este europeo para abrazar la época que vivía todo el continente, tal por eso al final una vez alcanzado el destino final del Cabezón notamos que su espíritu profético habla sobre una guerra que se cierne sobre Rusia. Sin embargo si toca hablar únicamente del viaje del protagonista uno puede ver como por cada alto tiene un bajo, por su aprecio como connossoir sufre como siervo, por huir de su vida siervo logra destacar como connossoir, por obtener un caballo hermoso vive como cautivo, por volverse alcohólico obtiene una buena vida, siempre cerca del desastre pero nunca tan lejos de la salvación, como si los pequeños placeres de este mundo fueran efímeros frente al martirio de la vida y es por el martirio que uno se acerca cada vez más a la santidad.

Citater

  • Emanuel Valerio har citeretsidste år
    »–¿Eres capaz de entender –me preguntó– el significado de esta expresión: “La belleza supone la culminación de la naturaleza”?
  • Emanuel Valerio har citeretsidste år
    Ten siempre presente una cosa, mi querido amigo: nunca desprecies a nadie, porque nadie conoce las razones por las que a otra persona le atormenta una pasión ni sabe cuál es la causa de su padecimiento.
  • Emanuel Valerio har citeretsidste år
    –Una voluntad ajena actuaba en mí, y en mí se cumplió el destino de otra persona.

På boghylderne

  • Alba Editorial
    Alba
    • 445
    • 354
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)