Vi bruger cookies til at forbedre Bookmate-webstedsoplevelsen og vores anbefalinger.
For at få mere at vide, skal du læse vores cookiepolitik.
Accepter alle cookies
Cookie-indstillinger
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Noget gik galt. Prøv igen.
Сонеты (перевод А. Финкеля), Уильям Шекспир
ru
Уильям Шекспир

Сонеты (перевод А. Финкеля)

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • ЯРОМАhar citeretfor 6 år siden
    всех творений мы потомства ждем, Чтоб роза красоты не увядала, Чтобы, налившись зрелостью, потом В наследниках себя бы продолжал
  • ЯРОМАhar citeretfor 6 år siden
    всех творений мы потомства ждем, Чтоб роза красоты не увядала, Чтобы, налившись зрелостью, потом В наследниках себя бы продолжала.
  • ЯРОМАhar citeretfor 9 år siden
    Ты вырезан Природой как печать Чтоб в оттисках себя передавать.
  • Вероника Лычагинаhar citeretfor 9 år siden
    Сонет 6
    Так не давай зиме, чтобы она Твой сок сгубила стужею своею. Пока краса твоя еще сильна, Какой-нибудь сосуд наполни ею. Никто мздоимцем не сочтет тебя, Коль с радостью тебе лихву отвесят. Ты будешь счастлив, повторив себя, И в десять раз - коль их родится десять. А эти десять снова создадут Твой дивный лик стократно, бесконочно. И что же Смерть поделать сможет тут, Когда в потомстве жить ты будешь вечно?! Не будь строптивым: прелесть пожалей И не бери в наследники червей.
  • Gulnara Kakabadzehar citeretfor 9 år siden
    Твоя краса - покров души моей, Сплетенный навсегда с душой твоею.
  • Gulnara Kakabadzehar citeretfor 9 år siden
    Кто любит шум, пусть славит горячей, А я не продаю любви своей.
  • Gulnara Kakabadzehar citeretfor 9 år siden
    Хоть образ твой заметен лишь слегка Под строк глухих надгробною плитою?
  • Gulnara Kakabadzehar citeretfor 9 år siden
    Пока свой лик ко мне не обратят Созвездья, управляющие мною, И выткут для любви такой наряд, Чтоб мог я быть замеченным тобою.
  • Gulnara Kakabadzehar citeretfor 9 år siden
    Хоть молод ты, но вижу я воочью, Как Смерть и Время пишут договор, Чтоб ясный день твой сделать мрачной ночью.
  • Gulnara Kakabadzehar citeretfor 9 år siden
    Все знания мои в твоих глазах, Из этих звезд я черпаю сужденье, Что живы Правда с Красотой в веках, Коль ты им дашь в потомстве продолженье. Иначе будет час последний твой Последним часом Правды с Красотой.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)