bookmate game
Рекс Стаут

Игра в пятнашки (сборник)

Giv mig besked når bogen er tilgængelig
Denne bog er ikke tilgængelig i streaming pt. men du kan uploade din egen epub- eller fb2-fil og læse den sammen med dine andre bøger på Bookmate. Hvordan overfører jeg en bog?
  • hcbforandro1har citeretfor 4 år siden
    – Черт побери! – в ярости взвыл Вульф у меня за спиной. – Мой парикмахер!
    Что ж, по крайней мере, ту стрижку Джимми практически закончил.
  • hcbforandro1har citeretfor 4 år siden
    Конечно же, в чемодане и шляпной коробке могли храниться и образцы товаров, однако девушка в светлом персиковом платье и сшитом на заказ жакете вряд ли принадлежала к назойливому племени коммивояжеров.
  • Юлия Гариповаhar citeretfor 8 år siden
    Тут я понял, что ранее составил себе ложное впечатление о ней. Рифленое стекло перегородки вообще ничего не могло отражать, как бы ярко ни горел свет. Ее пренебрежение к мыслительным процессам переходило всякие границы.
  • Юлия Гариповаhar citeretfor 8 år siden
    Кстати, один интересный момент: вы укрываете беглецов от правосудия, а я – нет. Я сказал Пэрли, что они здесь, поэтому…
    – Что ты сделал? – взревел Вульф.
    – Что слышали. Репутация шута имеет свои преимущества: ты можешь говорить что угодно, главное, делать при этом соответствующее лицо. Я так и сказал ему, что они здесь, в нашей гостиной, а он просто не воспринял мои слова всерьез.
  • Юлия Гариповаhar citeretfor 8 år siden
    Одни полицейские водители предпочитают находить оправдания для гонки, другие – нет. Этот особо не сигналил, но на газ давил не стесняясь. Должно быть, когда он учился в четвертом классе, недовольный учитель заставил его написать пятьсот раз «„Чуть-чуть“ не считается», и этот урок он усвоил как следует.
  • Юлия Гариповаhar citeretfor 8 år siden
    Я подошел к Вульфу. Мне хотелось дать ему понять, что я слышал все им сказанное, а еще выказать пылкую признательность, которую питает его новый клиент.
    – Есть хочу ужасно, – объявил я ему. – Всего только раз и перекусил в кафе. Могу дикобраза съесть вместе с колючками. Поедемте домой.
    Реакция Вульфа была трогательной, благородной и достойной восхищения. Как будто мы репетировали это десяток раз. Он молча поднялся, взял свою шляпу и трость с ближайшего столика, подошел и хлопнул меня по плечу. Потом рявкнул на зрителей:
    – Сущий рай для недоумков.
    Развернулся и зашагал к двери.
    Я последовал за ним. Никто даже не шелохнулся, чтобы остановить нас.
  • Igor Romanovhar citeretfor 9 år siden
    нельзя взваливать на себя ответственность за то, что проистекает из несовершенств твоего сознания. Особенно несовершенств, присущих всем нам, не наделенным всеведением. Это вульгарное заблуждение – полагать, будто неизвестное навредить не может. Зато верно, что неизвестное не может вменяться в вину.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)