— Смерть — единственная победительница в войне, — сказал он и исчез.
Yelizavetahar citeretsidste år
Не забывай, волк, мы теперь друзья. Так что поднимай свою шерстистую задницу и чеши сюда.
Yelizavetahar citeretsidste år
– Здравствуй, Брайс Куинлан. Мое имя Ризанд.
Yelizavetahar citeretsidste år
– Госпожа Куинлан желает еще попикироваться со мной? Или я перейду к той части, где прикажу назвать имена твоих сообщников? Брайс усмехнулась. Никогда еще Хант не любил ее так, как сейчас.
Yelizavetahar citeretsidste år
Разве они не заслуживали наказания за такое издевательство над природой? Вот мы его и осуществили. – Не рассчитывай, что я куплюсь на вашу историю о миссии спасителей.
Yelizavetahar citeretsidste år
– А разве Рунн не рассказывал тебе о… моем прошлом? – Ты про то, как неровно дышал к Брайс? Нет, не рассказывал. – Тогда как ты об этом узнал? – Брайс есть Брайс. К ней все неровно дышат.
Yelizavetahar citeretsidste år
«Благосклонная и проницательная Урда, прошу тебя, сделай наши судьбы как можно ярче и грандиознее».
Yelizavetahar citeretfor 2 år siden
Но согласно фэйскому праву, теперь она принадлежала Ханту.
Yelizavetahar citeretfor 2 år siden
– Хант поцеловал ей лоб и прядки вокруг лба. – Я люблю тебя. Ты взбалмошная и скрытная, как Хел, но я тебя люблю. И восхищаюсь всем, что ты сделала для этого мальчишки.