Ich hatte mir vorgestellt, die Reise als langsame Annäherung zu verstehen.
b8444817515har citeretfor 3 år siden
, mit dem sich der Zug auf bereinigter Trasse
b4444144528har citeretfor 3 år siden
dörflichen Flecken, deren Gestalt sich in kleinen Schritten veränderte, je weiter man nach Norden vordrang. Vom Feldstein zum Fachwerk, dann zum Sandstein und schließlich zum Ziegel.
сеоске тачке, чији се облик мењао у малим корацима што је ишао северније. Од пољског камена до полудрвеног, па до пешчара и на крају до цигле.
b0356287009har citeretsidste år
wäre mein Entschluss
Seria mi de decisión
b0356287009har citeretsidste år
der ihrem letzten Brief beigefügt
Adjunto tu ultima carta
b0356287009har citeretsidste år
Ohne den ominösen Scheck,
Sin el cheque siniestro
lidiarudyk2007har citeretfor 2 år siden
Feldstein zum Fachwerk,
lidiarudyk2007har citeretfor 2 år siden
an Wiesen und Flüssen,
Kevin Shar citeretfor 3 år siden
er Flucht aus Hamburg, die damals vielleicht auch der Furcht geschuldet war, die Intensität des dortigen Lebens nicht länger aushalten