Лем согласился назвать английский перевод своего романа, по-польски называющегося «Glos pana», не библейским термином «The Voice of the Lord» («Глас Божий»), а «His Master’s Voice» (по аналогии с известным товарным знаком в музыкальной индустрии - на котором собака слушает граммофон)