de

Musaicum Books

  • b1516775501har citeretfor 2 år siden
    Keine Wahrheit ist also gewisser, von allen andern unabhängiger und eines Beweises weniger bedürftig, als diese, daß Alles, was für die Erkenntniß daist, also die ganze Welt, nur Objekt in Beziehung auf das Subjekt ist, Anschauung des Anschauenden, mit Einem Wort, Vorstellung.

    Ни одна истина не является более правдоподобной, независимой от других, наименее всего требующей доказательства чем эта, утверждающая, что все доступное познанию, иными словами весь мир, является лишь объектом по отношению к субъекту, Созерцанием созерцающего – одним словом представлением (плодом воображения).

  • b1516775501har citeretfor 2 år siden
    Die Welt ist Vorstellung
  • javastranslatorhar citeretfor 5 måneder siden
    hen wäre, so neigte er sein ganzes Leben lang zu der Annahme, daß dies alles eine Halluzination vor einer Krankheit gewesen sei, um so mehr weil er in derselben Nacht wirklich
  • Mariia Kovalchukhar citeretfor 2 år siden
    Hätte er gewußt, was die Erwerbung meiner Fertigkeit mich gekostet hatte, so würde er auch gewußt haben, daß deren Anschaffung einen jeden Sammler zu Grunde richten müßte.
  • Diego Bernal Ambrosiohar citeretfor 5 dage siden
    Daß man Sie aber ein wenig behüten muß, muß doch jeder einsehn, der Sie lieb hat, da muß doch alles andere schweigen.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)