bookmate game
ru

Морис Метерлинк

  • Анна Завещевскаяhar citeretfor 2 år siden
    Юная слепая. Я слышу шаги вдалеке.

    Первый слепорожденный. Я слышу только сухие листья!

    Юная слепая. Я слышу шаги далеко-далеко!

    Второй слепорожденный. Я слышу лишь северный ветер!

    Юная слепая. А я говорю, кто-то движется к нам.

    Самая старая слепая. Я слышу чьи-то легкие-легкие шаги...

    Самый старый слепой. Женщины, кажется, правы!
  • Асяhar citeretfor 2 år siden
    Для того чтобы любить, нужно видеть.
  • b6524956120har citeretfor 2 år siden
    Мы уже много лет живем вместе и никогда не видели друг друга! Можно подумать, что каждый из нас живет в одиночестве!.. Для того чтобы любить, нужно видеть.
  • b6524956120har citeretfor 2 år siden
    Для того чтобы плакать, нужно видеть..
  • Ирина Павликовскаяhar citeretfor 2 år siden
    А феерия идет своим чередом: веретено в углу кружится с невероятной быстротой и прядет пряжу из дивных лучей света. В другом углу вода в кране начинает петь тонким голосом и, превратившись в сверкающий фонтан, низвергает в раковину потоки изумрудов и жемчужин. Из этих потоков выходит Душа Воды в обличье плаксивой девушки с распущенными волосами, в как бы струящихся одеждах и немедленно вступает в бой с Огнем.
  • Ирина Павликовскаяhar citeretfor 2 år siden
    Фея. Боже мой, как вы глупы!.. Как вы глупы и трусливы!.. Значит, вам больше нравится жить в дрянных футлярах, в люках и в кранах, чем идти с детьми за Синей Птицей?.
  • Ирина Павликовскаяhar citeretfor 2 år siden
    Фея (Хлебу). Распахни свой турецкий халат и отрежь им по ломтю от твоего объемистого живота...
    Хлеб распахивает халат, достает из-за пояса ятаган, отрезает от своего толстого живота два куска и дает детям.
    Сахар (подходит к детям). Позвольте вас угостить леденцами... (Ломает один за другим все пять пальцев на левой руке и предлагает их детям.)
  • Анастасия Кисеоларьhar citeretfor 2 år siden
    Сцена представляет хижину дровосека, по-деревенски простую, но не убогую. Догорающий очаг, кухонная утварь, шкаф, квашня, часы с гирями, веретено, умывальник и т. п. На столе зажженная лампа. По обеим сторонам шкафа спят, свернувшись клубком, собака и кошка. Между ними большая синяя с белым сахарная голова. На стене висит круглая клетка с горлицей. В глубине — два окна с закрытыми изнутри ставнями. Под одним окном скамья. Налево входная дверь на крепкой задвижке. Направо другая дверь. Лестница на чердак. Тут же, справа, две детские кроватки; у изголовья каждой из них аккуратно сложена на стуле одежда. При поднятии занавеса Тильтиль и Митиль спят сладким сном на своих кроватках. Мать Тиль в последний раз поправляет им на ночь одеяла и, склонившись над ними, любуется их безмятежным сном, затем машет рукой Отцу Тилю, который в эту минуту просовывает голову в приотворенную дверь. Приставив палец к губам в знак того, чтобы он не нарушал тишины, она гасит лампу и на цыпочках уходит в дверь направо.
  • b4269746643har citeretfor 2 år siden
    Тильтиль. Слово «умерли»?..
    Дедушка Тиль. Да, да… Что это значит?..
    Тильтиль. Так говорят про тех, кого уже нет в живых…
    Дедушка Тиль. Какая дичь
  • b4269746643har citeretfor 2 år siden
    Дедушка Тиль. Беда с этими живыми! Вечно они куда-то спешат, суетятся…
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)