tr

eKitap Projesi

  • servet sezerhar citeretsidste år
    Bunun yerine çevreden bilgi alınıp, sana neyin daha çok yakıştığını, gülüş, duruş, espri anlayışı vs. açık yüreklilikle öğrenerek onlar üzerinde yoğunlaşıp, onları büyütmek gerekir. Belki karşına senin bile şaşıracağın güzel şeyler çıkacak. Denemeni tavsiye ederim…
    Elinde var olanların
  • servet sezerhar citeretsidste år
    Çarşıda pazarda (Manavdan aspirin, eczaneden kavrulmuş fındık, pastaneden el feneri vs. gibi) alakasız şeyleri alakasız yerlerden iste. ( Bu çalışmaları sakın ihmal etme. Ne kadar egzersiz o kadar özgüven
  • Elvin Orucluhar citeretsidste år
    Buğday tarlalarının da hiçbir anlamı yoktur benim için ayrıca. Bu da çok üzücü. Ama senin saçların altın sarısı. Beni evcilleştirdiğini bir düşün! Buğday da altın sarısı.

    Buğday bana hep seni hatırlatacak ve ben buğday tarlalarında esen rüzgârın sesini de seveceğim..."
  • Elvin Orucluhar citeretsidste år
    Yorulmuştu. Oturdu. Ben de yanına oturdum. Bir süre sessizlikten sonra yine konuştu:

    "Buralardan görülmeyen bir çiçek sayesinde yıldızlar güzel."
  • Elvin Orucluhar citeretsidste år
    "Yaşadığın yerdeki insanlar," dedi küçük prens, "bir bahçede beş bin gül yetiştiriyorlar, ama asıl aradıklarını bulamıyorlar yine de."

    "Evet, Bulamıyorlar," diye yanıtladım.

    "Ve aradıklarını tek bir gülde, ya da birazcık suda bulabilirler."

    "Doğru," dedim.

    Küçük prens ekledi:

    "Ama gözler kör. Yüreğiyle bakmalı insan..."
  • Elvin Orucluhar citeretsidste år
    "Ve geceleri gökyüzüne bakarsın. Her şeyin çok küçük olduğu gezegenimin yerini gösteremem sana. Belki böylesi daha iyiydi. Yıldızım senin için herhangi bir yıldız olarak kalsın sadece. Böylece gökyüzündeki bütün yıldızlara bakmayı seveceksin... Hepsi senin dostların olacak. Hem de sana bir armağan vereceğim..."
  • Arzu Yıldızhar citeretsidste år
    "Gülünü senin için önemli kılan, onun için harcamış olduğun zamandır."
  • b8950937426har citeretfor 2 år siden
    "Gülünü senin için önemli kılan, onun için harcamış olduğun zamandır."
  • enasredojevichar citeretfor 7 måneder siden
    O halde kendini yargılayacaksın," dedi kral. "En zoru da budur. Kendini yargılamak başkasını yargılamaya benzemez. Eğer kendini yargılamayı başarabilirsen, o zaman gerçek bilgeliğe ulaşmışsın demektir."
  • enasredojevichar citeretfor 7 måneder siden
    İnsanların artık anlamaya zamanları yok.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)