Анна Рахманько

Журналистка, переводчица, соавторка блога об осознанном потреблении одежды. Выросла на севере ХМАО, училась в Санкт-Петербурге, Париже, Берлине, Афинах. Авторка документальных комиксов «Странник» и «Твой дедушка Вася». В 2021 перевод «Детства» попал в лонг-лист премии «Мастера литературного перевода».

Oversættelser af lydbøger

Citater

Elizaveta Pakhar citeretfor 2 år siden
Нет слишком высокой цены тому, чтобы держаться подальше от невыносимой реальности жизни.
anahar citeretfor 2 år siden
Что в ливень уходит милый без шляпы и без пальто? Зачем он уходит ночью — не может понять никто
Elizaveta Pakhar citeretfor 2 år siden
Дет­ство моего брата, например, шумное, в то время как мое — тихое, незаметное и осторожное.
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)