Вера Вальдман

Вальдман Вера Семеновна — российская переводчица с немецкого, французского и английского языков.

Родилась в семье провизора. В 1900 году окончила с медалью Петровскую женскую гимназию. С детства свободно владела иностранными языками (немецким, французским, английским, греческим). До 1927 г. работала в различных советских организациях (читала лекции, руководила литературными кружками, была штатным преподавателем литературы в 8-й пехотной школе комсостава). За время с 1928 г. по 1933 г. наряду с переводной работой составила пять сборников: «Война», «Европа после войны», «Гражданская война», «Красная Армия», «Советский часовой». 5 августа 1934 г. Веру Семеновну приняли в члены Союза писателей СССР. С 1935 г. начала переводить произведения немецкого автора Л. Фейхтвангера, впоследствии это заочное знакомство перешло в дружеские отношения, иллюстрируемые деловой и теплой перепиской.
leveår: 1884 1962

Oversættelser af lydbøger

Citater

Daria Gubanovahar citeretfor 2 år siden
надо рассчитывать на пороки людей, а не на их добродетели
Элhar citeretfor 2 år siden
Чтобы образование и воспитание дало настоящие результаты, оно должно быть делом государства или, во всяком случае, нужно, чтобы государство не ставило этому препятствий.
StarkMaxhar citeretfor 2 år siden
Все за одного, один за всех!
fb2epub
Træk og slip dine filer (ikke mere end 5 ad gangen)